Usted buscó: трудятся (Ruso - Turco)

Ruso

Traductor

трудятся

Traductor

Turco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Ради такого пусть трудятся труженики!

Turco

artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ради подобного сему - да трудятся трудящиеся!

Turco

artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?

Turco

her Şeye egemen rabbin işi değil mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

Turco

giyecek konusunda neden kaygılanıyorsunuz? kır zambaklarının nasıl büyüdüğüne bakın! ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они не верят в Последнюю жизнь и потому не трудятся ради нее и не оглядываются на нее. А ведь Аллах объемлет Своим знанием, величием и могуществом все сущее.]]

Turco

allah muhît'tir, her şeyi çepeçevre kuşatmıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.

Turco

‹‹zambakların nasıl büyüdüğüne bakın! ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler. ama size şunu söyleyeyim, bütün görkemine karşın süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Мусульмане должны делать все возможное, чтобы их пожертвования достались нуждающимся, которые трудятся на пути Аллаха, занимаются богоугодными делами и не имеют желания расходовать свое время на приобретение мирских благ или не имеют такой возможности, но, несмотря на это, сохраняют целомудрие. Взглянув на таких людей, невежда может предположить, что они богаты, потому что они не выпрашивают у людей милостыню.

Turco

bilmeyen, utangaçlıklarından dolayı onları zengin sanır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,926,786,263 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo