Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
send your photo
fotonu gonder
Última actualización: 2020-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fucked your mother
anani siktim
Última actualización: 2023-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i fucked your mother
anani siktim
Última actualización: 2022-12-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
while registered in your name
adina kayith iken
Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
image gallery for your web site
image album for your website
Última actualización: 2010-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
your mother is your amina guard
ananın amina korum senin
Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send me your whats app number 03424526093
bana whats app numaranızı gönderin 03424526093
Última actualización: 2021-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Лицензия не указанаreplace this with information about your translation team
belirtilmemişreplace this with information about your translation team
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Добавитьtitle of the area where you test your keys are properly configured
ekletitle of the area where you test your keys are properly configured
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
swfmovie - save - - saves your movie in a file.
swfdisplayitem - skewyto - - sets the y-skew.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Примечанияformat string for the labels in the "your personal data" page
açıklamaformat string for the labels in the "your personal data" page
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
to create your own constants, you can use the macros in Табл. 33-6
to create your own constants, you can use the macros in tablo 33-6.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
swfmovie - output - - dumps your lovingly prepared movie out.
swfdisplayitem - skewxto - - sets the x-skew.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calling this php file in your web browser should give you the output shown in Рис. 29-1
calling this php file in your web browser should give you the output shown in Þekil 29-1.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
gündo not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Строчныеthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
küçük harfthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Выбор ключа шифрованияif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
Şifreleme anahtarı seçimiif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aamof: as a matter of fact afaik: as far as i know aise: as i see it bfn: bye for now bion: believe it or not brb: be right back btw: by the way cmiiw: correct me if i am wrong fud: fear, uncertainty, and doubt fwiw: for what it' s worth fyi: for your information hth: hope this helps iirc: if i recall correctly imho: in my humble opinion lol: laughing out loud myob: mind your own business np: no problems pita: pain in the ass rotfl: rolling on the floor laughing rtfm: read the fine manual sop: standard operating procedure tia: thanks in advance ymmv: your mileage may vary
aamof: as a matter of fact - gerçeğin bir parçası afaik: as far as i know - bildiğim kadarıyla aise: as i see it bfn: bye for now - şimdilik güle güle bion: believe it or not - ister inan ister inanma brb: be right back btw: by the way cmiiw: correct me if i am wrong - hatalıysam düzelt fud: fear, uncertainty, and doubt fwiw: for what it' s worth fyi: for your information - bilginize hth: hope this helps - umarım işe yarar iirc: if i recall correctly - doğru hatırlıyorsam imho: in my humble opinion lol: laughing out loud myob: mind your own business pita: pain in the ass rotfl: rolling on the floor laughing rtfm: read the fine manual sop: standard operating procedure - standart işleme prosedürü tia: thanks in advance - şimdiden teşekkürler ymmv: your mileage may vary
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: