Usted buscó: davidovih (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

davidovih

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

tako jonatan uèini veru s domom davidovim govoreæi: gospod neka traži iz ruku neprijatelja davidovih.

Alemán

also machte jonathan einen bund mit dem hause davids und sprach: der herr fordere es von der hand der feinde davids.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

od sinova finesovih girsom; od sinova itamarovih danilo; od sinova davidovih hatus;

Alemán

von den kindern pinhas: gersom; von den kinder ithamar: daniel; von den kindern david: hattus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a joav se vrati od avenira, i kad skupi sav narod, ne beše od sluga davidovih devetnaest ljudi i asaila.

Alemán

joab aber wandte sich von abner und versammelte das ganze volk; und es fehlten an den knechten davids neunzehn mann und asahel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ustadoše, i izidjoše na broj: dvanaest od venijamina sa strane isvosteja sina saulovog, i dvanaest izmedju sluga davidovih.

Alemán

da machten sich auf und gingen hin an der zahl zwölf aus benjamin auf is-boseths teil, des sohnes sauls, und zwölf von den knechten davids.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izidjoše ljudi iz grada i pobiše se s judom. i pogibe iz naroda nekoliko sluga davidovih; pogibe i urija hetejin.

Alemán

und da die männer der stadt herausfielen und stritten wider joab, fielen etliche des volks von den knechten davids, und uria, der hethiter, starb auch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa vi sad velite da se opirete carstvu gospodnjem, koje je u rukama sinova davidovih, jer vas je mnogo i imate kod sebe zlatne teoce, koje vam je naèinio jerovoam da su vam bogovi.

Alemán

nun denkt ihr euch zu setzen wider das reich des herrn unter den söhnen davids, weil euer ein großer haufe ist und habt goldene kälber, die euch jerobeam zu göttern gemacht hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovo su imena junaka davidovih: josev-vasevet tahmonac prvi izmedju trojice; njemu milina bi udariti kopljem na osam stotina i pobi ih ujedanput.

Alemán

dies sind die namen der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, ein vornehmster unter den rittern; er hob seinen spieß auf und schlug achthundert auf einmal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i poèinu jezekija kod otaca svojih, i pogreboše ga iznad grobova sinova davidovih; i uèiniše mu na smrti èast svi judejci i jerusalimljani. a na njegovo se mesto zacari manasija, sin njegov.

Alemán

und hiskia entschlief mit seinen vätern, und sie begruben ihn, wo man hinangeht zu den gräbern der kinder davids. und ganz juda und die zu jerusalem taten ihm ehre in seinem tod. und sein sohn manasse ward könig an seiner statt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,725,049 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo