Usted buscó: hlebova (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

hlebova

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

nego šta imaš pri ruci? daj mi pet hlebova, ili šta imaš.

Alemán

hast du nun etwas unter deiner hand, ein brot oder fünf, die gib mir in meine hand, oder was du findest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a dodje dan presnih hlebova u koji trebaše klati pashu;

Alemán

es kam nun der tag der süßen brote, an welchem man mußte opfern das osterlamm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni rekoše mu: nemamo ovde do samo pet hlebova i dve ribe.

Alemán

sie sprachen: wir haben hier nichts denn fünf brote und zwei fische.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ni sedam hlebova na èetiri hiljade, i koliko kotarica nakupiste?

Alemán

auch nicht an die sieben brote unter die viertausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zapita ih: koliko imate hlebova? a oni kazaše: sedam.

Alemán

und er fragte sie: wieviel habt ihr brote? sie sprachen: sieben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zar još ne razumete niti pamtite pet hlebova na pet hiljada, i koliko kotarica nakupiste?

Alemán

vernehmet ihr noch nichts? gedenket ihr nicht an die fünf brote unter die fünftausend und wie viel körbe ihr da aufhobt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i skupiše, i napuniše dvanaest kotarica komada od pet hlebova jeèmenih što preteèe iza onih što su jeli.

Alemán

da sammelten sie und füllten zwölf körbe mit brocken von den fünf gerstenbroten, die übrig blieben denen, die gespeist worden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a petnaestog dana istog meseca praznik je presnih hlebova gospodu; sedam dana jedite hlebove presne.

Alemán

und am fünfzehnten desselben monats ist das fest der ungesäuerten brote des herrn; da sollt ihr sieben tage ungesäuertes brot essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

uzmi arona i sinove njegove s njim i odelo i ulje pomazanja i tele za žrtvu radi greha i dva ovna i kotaricu presnih hlebova.

Alemán

nimm aaron und seine söhne mit ihm samt ihren kleidern und das salböl und einen farren zum sündopfer, zwei widder und einen korb mit ungesäuertem brot,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ovna æe prineti na žrtvu zahvalnu gospodu s kotaricom presnih hlebova; prineæe sveštenik i dar njegov i naliv njegov.

Alemán

und den widder soll er zum dankopfer machen dem herrn samt dem korbe mit den ungesäuerten brot; und soll auch sein speisopfer und sein trankopfer machen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

behu pak još dva dana do pashe i do dana presnih hlebova; i tražahu glavari sveštenièki i književnici kako bi ga iz prevare uhvatili i ubili.

Alemán

und nach zwei tagen war ostern und die tage der süßen brote. und die hohenpriester und schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit list griffen und töteten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i oko hlebova postavljenih, i oko belog brašna za dar i oko kolaèa presnih i oko tavica, i oko svega što se prži, i oko svake mere,

Alemán

und zum schaubrot, zum semmelmehl für das speisopfer, zu den ungesäuerten fladen, zur pfanne, zum rösten und zu allem gewicht und maß

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brašna zamešanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.

Alemán

und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i u prvi dan presnih hlebova, kad klahu pashu, rekoše mu uèenici njegovi: gde æeš da idemo da ti zgotovimo pashu da jedeš?

Alemán

und am ersten tage der süßen brote, da man das osterlamm opferte, sprachen seine jünger zu ihm: wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das osterlamm essest?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i praznovaše praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.

Alemán

und hielten das fest der ungesäuerten brote sieben tage mit freuden; denn der herr hatte sie fröhlich gemacht und das herz des königs von assyrien zu ihnen gewandt, daß sie gestärkt würden im werk am hause gottes, der der gott israels ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zapovedi narodu da posedaju po zemlji; i uzevši onih sedam hlebova i hvalu davši, prelomi, i dade uèenicima svojim da razdadu; i razdadoše narodu.

Alemán

und er gebot dem volk, daß sie sich auf der erde lagerten. und er nahm die sieben brote und dankte und brach sie und gab sie seinen jüngern, daß sie dieselben vorlegten; und sie legten dem volk vor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on im reèe: podajte im vi neka jedu. a oni rekoše: u nas nema više od pet hlebova i dve ribe; veæ ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela?

Alemán

er aber sprach zu ihnen: gebt ihr ihnen zu essen. sie sprachen, wir haben nicht mehr denn fünf brote und zwei fische; es sei denn, daß wir hingehen sollen und speise kaufen für so großes volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

praznik presnih hlebova drži; sedam dana jedi hlebove presne, kao što sam ti zapovedio, na vreme, meseca aviva, jer si tada izašao iz misira; i niko da ne izadje preda me prazan;

Alemán

das fest der ungesäuerten brote sollst du halten, daß du sieben tage ungesäuertes brot essest, wie ich dir geboten habe, um die zeit des monats abib; denn in demselben bist du aus Ägypten gezogen. erscheint aber nicht leer vor mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,559,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo