Usted buscó: pokvari (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

pokvari

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

a zemlja se pokvari pred bogom, i napuni se zemlja bezakonja.

Alemán

aber die erde war verderbt vor gottes augen und voll frevels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

Alemán

denn wo die vom gesetz erben sind, so ist der glaube nichts, und die verheißung ist abgetan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

od mrtvih muva usmrdi se i pokvari ulje apotekarsko, tako od malo ludosti cena mudrosti i slavi.

Alemán

schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pogleda bog na zemlju, a ona beše pokvarena; jer svako telo pokvari put svoj na zemlji.

Alemán

da sah gott auf die erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles fleisch hatte seinen weg verderbt auf erden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

putevi opusteše, putnici ne putuju; pokvari ugovor, odbaci gradove, ne mari za èoveka.

Alemán

die steige ist wüst; es geht niemand mehr auf der straße. er hält weder treue noch glauben; er verwirft die städte und achtet der leute nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako pokvari ko crkvu božiju, pokvariæe njega bog: jer je crkva božija sveta, a to ste vi.

Alemán

so jemand den tempel gottes verderbt, den wird gott verderben; denn der tempel gottes ist heilig, der seid ihr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a gospod reèe mojsiju: idi, sidji, jer se pokvari tvoj narod, koji si izveo iz zemlje misirske.

Alemán

der herr aber sprach zu mose: gehe, steig hinab; denn dein volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako se èovek u subotu obrezuje da se ne pokvari zakon mojsijev, srdite li se na mene što svega èoveka iscelih u subotu?

Alemán

so ein mensch die beschneidung annimmt am sabbat, auf daß nicht das gesetz mose's gebrochen werde, zürnet ihr denn über mich, daß ich den ganzen menschen habe am sabbat gesund gemacht?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uèini gospod tako, i dodjoše silne bubine u kuæu faraonovu i u kuæe sluga njegovih i u svu zemlju misirsku, da se sve u zemlji pokvari od bubina.

Alemán

8:20 und der herr tat also, und es kam viel ungeziefer in pharaos haus, in seiner knechte häuser und über ganz Ägyptenland; und das land ward verderbt von dem ungeziefer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetlošæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te položiti da te gledaju.

Alemán

und weil sich dein herz erhebt, daß du so schön bist, und hast dich deine klugheit lassen betrügen in deiner pracht, darum will ich dich zu boden stürzen und ein schauspiel aus dir machen vor den königen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dovedavši sve sveštenike iz gradova judinih oskvrni visine gde kadjahu sveštenici od geve do virsaveje, i pokvari visine na vratima, i koja beše na ulasku na vratima isusa zapovednika gradskog nalevo od vrata gradskih.

Alemán

und ließ kommen alle priester aus den städten juda's und verunreinigte die höhen, da die priester räucherten, von geba an bis gen beer-seba, und brach ab die höhen an den toren, die an der tür des tors josuas, des stadtvogts, waren und zur linken, wenn man zum tor der stadt geht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i oltare na krovu sobe ahazove, koje behu naèinili carevi judini, i oltare koje beše naèinio manasija u oba trema doma gospodnjeg, pokvari car, i uzevši ih odande baci prah od njih u potok kedron.

Alemán

und die altäre auf dem dach, dem söller des ahas, die die könige juda's gemacht hatten, und die altäre, die manasse gemacht hatte in den zwei höfen des hauses des herrn, brach der könig ab, und lief von dannen und warf ihren staub in den bach kidron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe mi gospod: ustani, sidji brže odavde; jer se pokvari narod tvoj koji si izveo iz misira, sidjoše brzo s puta koji im zapovedih, i naèiniše sebi liven lik.

Alemán

und sprach zu mir: mache dich auf, gehe eilend hinab von hinnen; denn dein volk, das du aus Ägypten geführt hast, hat's verderbt. sie sind schnell getreten von dem wege, den ich ihnen geboten habe: sie haben sich ein gegossenes bild gemacht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svi zastraniše, svi se pokvariše, nema nikoga dobro da tvori, nema ni jednog.

Alemán

aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der gutes tue, auch nicht einer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,268,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo