De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti isto
Última actualización: 2023-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ti isto
Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pa dobro ,a ti ?
well, what about you?
Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jao hvala i ti isto
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laku noc srce, i ti isto
deutsch
Última actualización: 2024-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti si, gospode, visok uvek.
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti narièi za knezovima izrailjevim;
du aber mache eine wehklage über die fürsten israels
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hvala i ti isto ! ko kada ostaješ?
danke auch! wer bleibst du wann?
Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti govori ta pristoji zdravoj nauci:
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti da potrai boga i pomoli se svemoguæem,
so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti se u pakao svre, u dubinu grobnu.
ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti unitava strah boji i ukida molitve k bogu.
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i dua se moja vrlo uzdrhtala. a ti, gospode, dokle æe.
und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije.
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti kad posti, namai glavu svoju, i lice svoje umij,
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ona æe proæi, a ti ostaje: i sva æe ostareti kao haljina,
sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trnje i korov æe ti radjati, a ti æe jesti zelje poljsko;
dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da bi ti uzdanje bilo u gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: