From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti isto
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i ti isto
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
pa dobro ,a ti ?
well, what about you?
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jao hvala i ti isto
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laku noc srce, i ti isto
deutsch
Last Update: 2024-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti si, gospode, visok uvek.
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti narièi za knezovima izrailjevim;
du aber mache eine wehklage über die fürsten israels
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvala i ti isto ! ko kada ostaješ?
danke auch! wer bleibst du wann?
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti govori ta pristoji zdravoj nauci:
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti da potrai boga i pomoli se svemoguæem,
so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti se u pakao svre, u dubinu grobnu.
ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti unitava strah boji i ukida molitve k bogu.
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dua se moja vrlo uzdrhtala. a ti, gospode, dokle æe.
und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije.
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti kad posti, namai glavu svoju, i lice svoje umij,
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ona æe proæi, a ti ostaje: i sva æe ostareti kao haljina,
sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trnje i korov æe ti radjati, a ti æe jesti zelje poljsko;
dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da bi ti uzdanje bilo u gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: