Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kada čovek tako dole baci neku stvar, može se neko nesrećan povrediti.
wenn man so ein ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise getroffenener verletzt werden.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baci hleb svoj povrh vode; jer æe ga naæi posle mnogo vremena.
laß dein brot über das wasser fahren, so wirst du es finden nach langer zeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad proèita ovu knjigu, vei kamen za nju, i baci je u efrat.
und wenn du das buch hast ausgelesen, so binde einen stein daran und wirf es in den euphrat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer irod uhvati jovana, sveza ga i baci u tamnicu irodijade radi ene filipa brata svog.
denn herodes hatte johannes gegriffen und in das gefängnis gelegt wegen der herodias, seines bruders philippus weib.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad momak koji mu noae oruje vide gde umre saul, baci se i on na svoj maè, i umre.
da aber sein waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins schwert und starb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i od toga jo uzmi i baci u oganj i saezi ognjem; odatle æe izaæi oganj na sav dom izrailjev.
und nimm wiederum etliches davon und wirf's in ein feuer und verbrenne es mit feuer; von dem soll ein feuer auskommen über das ganze haus israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i oni izvedoe uriju iz misira i dovedoe k caru joakimu, i ubi ga maèem, i baci telo njegovo u groblje prostog naroda.
die führten ihn aus Ägypten und brachten ihn zum könig jojakim; der ließ ihn mit dem schwert töten und ließ seinen leichnam unter dem gemeinen pöbel begraben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i okrenu gospod vetar od zapada vrlo jak, koji uze skakavce i baci ih u crveno more, i ne osta nijedan skakavac u celoj zemlji misirskoj.
da wendete der herr den wind, also daß er sehr stark aus westen ging und hob die heuschrecken auf und warf sie ins schilfmeer, daß nicht eine übrigblieb an allen orten Ägyptens.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ono je kao zrno goruièino, koje uzevi èovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske uselie se u grane njegove.
es ist einem senfkorn gleich, welches ein mensch nahm und warf's in seinen garten; und es wuchs und ward ein großer baum, und die vögel des himmels wohnten unter seinen zweigen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ovako veli gospod gospod: teko gradu krvnièkom, loncu, na kome stoji zagorel, s kog neæe da sidje zagorel; povadi deo po deo; reb da se ne baci za nj.
darum spricht der herr herr: o der mörderischen stadt, die ein solcher topf ist, da der rost daran klebt und nicht abgehen will! tue ein stück nach dem andern heraus; und du darfst nicht darum losen, welches zuerst heraus soll.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.