Usted buscó: bas si mi slatka (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

bas si mi slatka

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

bas si slatka djevojka

Alemán

du bist süß

Última actualización: 2019-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si mi mila

Alemán

mein schatz

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si mi draga

Alemán

ich liebe dich sehr

Última actualización: 2022-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

da si mi živ i zdrav još 100 godina

Alemán

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

sad razumeše da je sve što si mi dao od tebe.

Alemán

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

Alemán

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.

Alemán

du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pokazao si mi puteve života: napuniæeš me veselja s licem svojim.

Alemán

du hast mir kundgetan die wege des lebens; du wirst mich erfüllen mit freuden vor deinem angesicht."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno.

Alemán

und ich habe ihnen gegeben die herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a vojvoda onda otpusti momèe zapovedivši mu: nikom ne kazuj da si mi ovo javio.

Alemán

da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.

Alemán

du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe davidu: praviji si od mene, jer si mi vratio dobro za zlo koje sam ja tebi uèinio.

Alemán

und du hast mir heute angezeigt, wie du gutes an mir getan hast, daß mich der herr hatte in deine hände beschlossen und du mich doch nicht erwürgt hast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ona mu reèe: to æe biti veæe zlo od onog koje si mi uèinio što me teraš. ali je on ne hte poslušati.

Alemán

sie aber sprach zu ihm: das Übel ist größer denn das andere, das du an mir getan hast, daß du mich ausstößest. aber er gehorchte ihrer stimme nicht,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

mm macko prelepa si tako lepo izgledas ulepsala si mi sinoc noc i ovog jutra jutro tacko divna si hvala ti oduzicu se slikama

Alemán

mm macko schön du bist so schön verschönern mir gestern abend nacht und heute morgen morning're schön aussehen danke die bilder

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe mu: dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio veran evo ti vlast nad deset gradova.

Alemán

und er sprach zu ihm: ei, du frommer knecht, dieweil du bist im geringsten treu gewesen, sollst du macht haben über zehn städte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a sefora uze oštar nož, i obreza sina svog, i okrajak baci k nogama njegovim govoreæi: ti si mi krvav zaruènik.

Alemán

da nahm zippora einen stein und beschnitt ihrem sohn die vorhaut und rührte ihm seine füße an und sprach: du bist mir ein blutbräutigam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ja se za njih molim: ne molim se za (sav) svet, nego za one koje si mi dao, jer su tvoji.

Alemán

ich bitte für sie und bitte nicht für die welt, sondern für die, die du mir gegeben hast; denn sie sind dein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tada posla isaija sin amosov k jezekiji i poruèi mu: ovako veli gospod bog izrailjev: uslišio sam za šta si mi se molio radi senahirima cara asirskog.

Alemán

das sandte jesaja, der sohn des amoz, zu hiskia und ließ ihm sagen: so spricht der herr, der gott israels: was du mich gebeten hast des königs sanherib halben von assyrien,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dok bejah s njima na svetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.

Alemán

dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ahis odgovarajuæi reèe davidu: znam; doista si mi mio kao andjeo božji; ali knezovi filistejski rekoše: neka ne ide s nama u boj.

Alemán

achis antwortete und sprach zu david: ich weiß es wohl; denn du gefällst meinen augen wie ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in den streit ziehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,225,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo