Usted buscó: blagoslovi (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

blagoslovi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

da te blagoslovi gospod i da te èuva!

Alemán

der herr segne dich und behüte dich;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veæe.

Alemán

nun ist's ohne alles widersprechen also, daß das geringere von dem besseren gesegnet wird;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi.

Alemán

und er herzte sie und legte die hände auf sie und segnete sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa æeš uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.

Alemán

das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Alemán

durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i blagoslovi ih isus, i otpusti ih da idu u svoje šatore.

Alemán

also segnete sie josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren hütten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i isus ga blagoslovi, i dade hevron halevu sinu jefonijinom u nasledstvo.

Alemán

da segnete ihn josua und gab also hebron kaleb, dem sohn jephunnes, zum erbteil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izvede ih napolje do vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih.

Alemán

er führte sie aber hinaus bis gen bethanien und hob die hände auf und segnete sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

amilo šesti, isahar sedmi, feultaj osmi; jer ga blagoslovi bog.

Alemán

der sechste: ammiel, der siebente: isaschar, der achte: pegulthai; denn gott hatte ihn gesegnet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristaše da sede u jerusalimu.

Alemán

und das volk segnete alle die männer, die willig waren, zu jerusalem zu wohnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i okrenuvši se licem svojim car blagoslovi sav zbor izrailjev, a sav zbor izrailjev stajaše.

Alemán

und der könig wandte sein angesicht und segnete die ganze gemeinde israel; und die ganze gemeinde israel stand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom prinesavši david žrtve paljenice i žrtve zahvalne, blagoslovi narod u ime gospodnje.

Alemán

und da david die brandopfer und dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das volk im namen des herrn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i doæi æe na te svi ovi blagoslovi, i steæi æe ti se, ako uzaslušaš glas gospoda boga svog,

Alemán

und werden über dich kommen alle diese segen und werden dich treffen, darum daß du der stimme des herrn, deines gottes, bist gehorsam gewesen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospod bog otaca vaših da vas umnoži još hiljadu puta više, i da vas blagoslovi kao što vam je kazao.

Alemán

der herr, euer väter gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovo su dvanaest plemena izrailjevih, i ovo im otac izgovori kad ih blagoslovi, svako blagoslovom njegovim blagoslovi ih.

Alemán

das sind die zwölf stämme israels alle, und das ist's was ihr vater mit ihnen geredet hat, da er sie segnete, einen jeglichen mit einem besonderen segen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nisam umro.

Alemán

und mache mir ein essen, wie ich's gern habe, und bringe mir's herein, daß ich esse, daß dich meine seele segne, ehe ich sterbe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Alemán

da nahm er die fünf brote und zwei fische und sah auf gen himmel und dankte darüber, brach sie und gab sie den jüngern, daß sie dem volk vorlegten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada isak dozva jakova, i blagoslovi ga, i zapovedi mu i reèe: nemoj da se oženiš kojom izmedju kæeri hananejskih.

Alemán

da rief isaak seinen sohn jakob und segnete ihn und gebot ihm und sprach zu ihm: nimm nicht ein weib von den töchtern kanaans;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada podiže aron ruke svoje prema narodu, i blagoslovi ih; i sidje svršivši žrtvu za greh i žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu.

Alemán

und aaron hob seine hand auf zum volk und segnete sie; und er stieg herab, da er das sündopfer, brandopfer und dankopfer gemacht hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i jedite onde pred gospodom bogom svojim, i veselite se vi i porodice vaše svaèim, za šta se prihvatite rukom svojom, èim te blagoslovi gospod bog tvoj.

Alemán

und sollt daselbst vor dem herrn, eurem gott, essen und fröhlich sein, ihr und euer haus, über alles, was eure hand vor sich bringt, darin dich der herr, dein gott, gesegnet hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,936,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo