Usted buscó: kako si lepa (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

kako si lepa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

kako si

Alemán

uss dictionary

Última actualización: 2012-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

desi kako si

Alemán

komm schon, die bilder sind wunderschön.

Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako si danas

Alemán

es geht und dir

Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dobar den kako si

Alemán

guten tag, wie geht es dir

Última actualización: 2022-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si samo sladak.

Alemán

wie süß du bist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si brate moj?

Alemán

wie geht es dir mein bruder?

Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dobro jutro kako si

Alemán

guten morgen ������, mir geht es gut . nur bisschen müde , zu wenig schlaf �� und wie geht es euch ?

Última actualización: 2023-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si?sta se radi kod tebe?

Alemán

Как твои дела? Чем занимаешься?

Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dobro sam, kako si ti druze

Alemán

was suchst du

Última actualización: 2021-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

dobro jutro moja ljubavi kako si

Alemán

guten morgen meine liebe wie geht es dir

Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si, brate? dobro, dobro

Alemán

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.

Alemán

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!

Alemán

wie stehest du dem bei, der keine kraft hat, hilfst dem, der keine stärke in den armen hat!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!

Alemán

wie gibst du rat dem, der keine weisheit hat, und tust kund verstandes die fülle!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i zapitaše varuha govoreæi: kaži nam kako si napisao sve te reèi iz usta njegovih.

Alemán

und sie fragten baruch: sage uns, wie hast du alle diese reden aus seinem munde geschrieben?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

zašto trèkaš tako menjajuæi svoj put? posramiæeš se od misirca kako si se posramio od asirca.

Alemán

wie weichst du doch so gern und läufst jetzt dahin, jetzt hierher! aber du wirst an Ägypten zu schanden werden, wie du an assyrien zu schanden geworden bist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jer ovako veli gospod gospod: uèiniæu ti kako si ti uèinila prezrevši zakletvu i prestupivši zavet.

Alemán

denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a kapetanu reèe isus: idi, i kako si verovao neka ti bude. i ozdravi sluga njegov u taj èas.

Alemán

und jesus sprach zu dem hauptmann: gehe hin; dir geschehe, wie du geglaubt hast. und sein knecht ward gesund zu derselben stunde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

recite bogu: kako si strašan u delima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.

Alemán

sprechet zu gott: "wie wunderbar sind deine werke! es wird deinen feinden fehlen vor deiner großen macht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i tako, gospode bože, reè koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom, potvrdi zasvagda, i uèini kako si rekao.

Alemán

so bekräftige nun, herr, gott, das wort in ewigkeit, das du über deinen knecht und über sein haus geredet hast, und tue, wie du geredet hast!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,718,803 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo