Usted buscó: kurac tvog oca je mali (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

kurac tvog oca je mali

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

auto mog oca je nov.

Alemán

das auto meines vaters ist neu.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

aulon je mali majmun

Alemán

aulon ist ein kleiner affe

Última actualización: 2019-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ja rekoh: gospode, gospode, prestani; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Alemán

da sprach ich: ach herr herr, laß ab! wer will jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gle, to su delovi puteva njegovih; ali kako je mali deo što èusmo o njemu? i ko æe razumeti grom sile njegove?

Alemán

siehe, also geht sein tun, und nur ein geringes wörtlein davon haben wir vernommen. wer will aber den donner seiner macht verstehen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a kad pojedoše travu zemaljsku, tada rekoh: gospode, gospode, smiluj se; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Alemán

als sie nun das kraut im lande gar abgefressen hatten, sprach ich: ach herr herr, sei gnädig! wer will jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tada mu odgovoriše mladiæi koji odrastoše s njim, i rekoše: ovako kaži narodu što ti reèe: tvoj je otac metnuo na nas težak jaram, nego nam ti olakšaj; ovako im reci: moj je mali prst deblji od bedara oca mog.

Alemán

und die jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, sprachen zu ihm: du sollst zu dem volk, das zu dir sagt: "dein vater hat unser joch zu schwer gemacht; mache du es uns leichter", also sagen: mein kleinster finger soll dicker sein denn meines vaters lenden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,079,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo