Hai cercato la traduzione di kurac tvog oca je mali da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

kurac tvog oca je mali

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

auto mog oca je nov.

Tedesco

das auto meines vaters ist neu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

aulon je mali majmun

Tedesco

aulon ist ein kleiner affe

Ultimo aggiornamento 2019-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a ja rekoh: gospode, gospode, prestani; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Tedesco

da sprach ich: ach herr herr, laß ab! wer will jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

gle, to su delovi puteva njegovih; ali kako je mali deo što èusmo o njemu? i ko æe razumeti grom sile njegove?

Tedesco

siehe, also geht sein tun, und nur ein geringes wörtlein davon haben wir vernommen. wer will aber den donner seiner macht verstehen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a kad pojedoše travu zemaljsku, tada rekoh: gospode, gospode, smiluj se; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Tedesco

als sie nun das kraut im lande gar abgefressen hatten, sprach ich: ach herr herr, sei gnädig! wer will jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada mu odgovoriše mladiæi koji odrastoše s njim, i rekoše: ovako kaži narodu što ti reèe: tvoj je otac metnuo na nas težak jaram, nego nam ti olakšaj; ovako im reci: moj je mali prst deblji od bedara oca mog.

Tedesco

und die jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, sprachen zu ihm: du sollst zu dem volk, das zu dir sagt: "dein vater hat unser joch zu schwer gemacht; mache du es uns leichter", also sagen: mein kleinster finger soll dicker sein denn meines vaters lenden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,621,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK