Usted buscó: pijem da te zaboravim (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

pijem da te zaboravim

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

sumnjam da te voli.

Alemán

ich bezweifle, dass sie dich liebt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hoces da te jebem

Alemán

dich zu ficken

Última actualización: 2022-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jebem te usta da te jebem

Alemán

fick deinen mund

Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gdje si sada jeli mogu da te nazovem

Alemán

Última actualización: 2023-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

da te blagoslovi gospod i da te èuva!

Alemán

der herr segne dich und behüte dich;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ispuni sluzi svom reè svoju da te se boji.

Alemán

laß deinen knecht dein gebot fest für dein wort halten, daß ich mich nicht fürchte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tada æu te i ja hvaliti da te èuva desnica tvoja.

Alemán

hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pa æeš uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.

Alemán

das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Alemán

der herr lasse sein angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

da te slave narodi, bože, da te slave svi narodi!

Alemán

es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i iz onog potoka pij, a gavranima sam zapovedio da te hrane onde.

Alemán

und sollst vom bach trinken; und ich habe den raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jer u pismu stoji da æe andjelima svojim zapovediti za tebe da te saèuvaju,

Alemán

denn es steht geschrieben: "er wird befehlen seinen engeln von dir, daß sie dich bewahren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

Želeæi da te vidim, opominjuæi se suza tvojih, da se radosti ispunim;

Alemán

und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine tränen, auf daß ich mit freude erfüllt würde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nema nikoga koji bi se primio tvoje stvari da te leèi, nema leka koji bi ti pomogao.

Alemán

deine sache behandelt niemand, daß er dich verbände; es kann dich niemand heilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tate pociva vo mir gospod da te prosti, nema nikogas da bidis zaboraven ,lesna ti zemja

Alemán

du weißt was dich aufgehalten hat

Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

imena svog radi ustegnuæu gnev svoj, i radi hvale svoje uzdržaæu se prema tebi, da te ne istrebim.

Alemán

um meines namens willen bin ich geduldig, und um meines ruhms willen will ich mich dir zugut enthalten, daß du nicht ausgerottet werdest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.

Alemán

mache dich auf und gehe gen zarpath, welches bei sidon liegt, und bleibe daselbst; denn ich habe einer witwe geboten, daß sie dich versorge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

odgovori isus i reèe mu: Što ti kazah da te videh pod smokvom zato veruješ; videæeš više od ovog.

Alemán

jesus antwortete und sprach zu ihm: du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem feigenbaum; du wirst noch größeres denn das sehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a kad èuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: da te èujemo opet o tom.

Alemán

da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

uèenici mu rekoše: ravi! sad judejci htedoše da te ubiju kamenjem, pa opet hoæeš da ideš onamo?

Alemán

seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,964,157 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo