Usted buscó: proèita (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

proèita

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

i sofonija sveštenik proèita tu knjigu pred prorokom jeremijom.

Alemán

denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i oni mu rekoše: sedi i èitaj da èujemo. i varuh im je proèita.

Alemán

und sie sprachen zu ihm: setze dich und lies, daß wir es hören! und baruch las ihnen vor ihren ohren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i potom proèita sve reèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

Alemán

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i još kaza safan pisar caru govoreæi: knjigu mi dade helkija sveštenik. i proèita je safan caru.

Alemán

und saphan, der schreiber, sagte dem könig an und sprach: hilkia, der priester, hat mir ein buch gegeben. und saphan las daraus vor dem könig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uze knjigu zavetnu i proèita narodu. a oni rekoše: Šta je god rekao gospod èiniæemo i slušaæemo.

Alemán

und nahm das buch des bundes und las es vor den ohren des volkes. und da sie sprachen: alles, was der herr gesagt hat, das wollen wir tun und gehorchen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad jezekija primi knjigu iz ruku poslanika i proèita je, otide u dom gospodnji, i razvi je jezekija pred gospodom.

Alemán

und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das haus des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad se ova poslanica proèita kod vas, uèinite da se proèita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u laodikiju da i vi proèitate.

Alemán

und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne bi ni jedne reèi od svega što je mojsije napisao, koje ne proèita isus pred svim zborom izrailjevim, i ženama i decom i strancima koji idjahu medju njima.

Alemán

es war kein wort, das mose geboten hatte, das josua nicht hätte lassen ausrufen vor der ganzen gemeinde israel und vor den weibern und kindern und fremdlingen, die unter ihnen wandelten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i proèita varuh iz knjige reèi jeremijine u domu gospodnjem, u kleti gemarije, sina safanovog pisara, u gornjem tremu kod novih vrata doma gospodnjeg pred svim narodom.

Alemán

und baruch las aus dem buche die reden jeremia's im hause des herrn, in der kapelle gemarjas, des sohnes saphans, des kanzlers, im obern vorhof, vor dem neuen tor am hause des herrn, vor dem ganzen volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada reèe helkija, poglavar sveštenièki, safanu pisaru: nadjoh zakonik u domu gospodnjem. i helkija dade knjigu safanu, i on je proèita.

Alemán

und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i otide car u dom gospodnji i s njim svi ljudi iz zemlji judine i svi jerusalimljani i sveštenici i proroci i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.

Alemán

und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer von juda und alle einwohner von jerusalem mit ihm, priester und propheten, und alles volk, klein und groß; und man las vor ihren ohren alle worte aus dem buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i otide car u dom gospodnji i svi ljudi iz zemlje judine i jerusalimljani, i sveštenici i leviti i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.

Alemán

und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer juda's und einwohner zu jerusalem, die priester, die leviten und alles volk, klein und groß; und wurden vor ihren ohren gelesen alle worte im buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad proèitaše, obradovaše se utesi.

Alemán

da sie den lasen, wurden sie des trostes froh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,693,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo