Usted buscó: ti si moj najbolji , brat (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

ti si moj najbolji , brat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

ti si moj zivot

Alemán

du bist mein leben

Última actualización: 2022-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si lepa

Alemán

ti si lepa

Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si hadalj

Alemán

du bist ein vollidiot

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si kurvin sin

Alemán

ich bin schwul

Última actualización: 2020-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si bog i batina

Alemán

Última actualización: 2023-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si veoma pametan.

Alemán

du bist sehr geschickt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si moja slaba tacka

Alemán

du bist mein glück

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si za mene sve u zivotu

Alemán

schlaf gut meine geliebte maddy

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si tomov prijatelj , zar ne?

Alemán

du bist ein freund von tom, nicht?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

rekoh gospodu: ti si gospod moj, nemam dobra osim tebe.

Alemán

ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr; ich weiß von keinem gute außer dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.

Alemán

auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

Èudo sam mnogima, a ti si utoèište moje jako.

Alemán

ich bin vor vielen wie ein wunder; aber du bist meine starke zuversicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si picku ti mater jebem ti govno

Alemán

you're a cunt you mother fuck you shit

Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.

Alemán

du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

bravo,bravo, idemo sad na spavanje, ti si fino dete.

Alemán

brav, brav, wir gehen jetzt fein in die heia, du bist doch ein liebes kind.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ti si blizu, gospode, i sve su zapovesti tvoje istina.

Alemán

herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.

Alemán

die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tebe se držim od rodjenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.

Alemán

auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hvala! ti si seksi dama i šefica i sposobna žena!

Alemán

bravo ich mag leute wer arbeiten

Última actualización: 2019-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a simon petar odgovori i reèe: ti si hristos, sin boga Živoga.

Alemán

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,561,744 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo