Usted buscó: jerusalimskom (Serbio - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Bulgarian

Información

Serbian

jerusalimskom

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Búlgaro

Información

Serbio

tada stade josafat u zboru judinom i jerusalimskom u domu gospodnjem pred tremom novim,

Búlgaro

И Иосафат застана всред събраните юдейци и ерусалимляни в Господния дом, пред новия двор, и рече:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i govorahu o bogu jerusalimskom kao o bogovima naroda zemaljskih, koji su delo ruku èoveèjih.

Búlgaro

и говориха за ерусалимския Бог, както за боговете на племената на света, които са дело на човешки ръце.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

Búlgaro

Тогава извикаха на Юдейски със силен глас към ерусалимските люде, които бяха на стената, за да ги уплашат и да ги смутят, та да превземат града;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i gle, ja æu poslati obeæanje oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obuèete u silu s visine.

Búlgaro

ето, Аз изпращам върху вас обещанието на Отца Ми; а вие стойте в града [Ерусалим], докато се облечете със сила от горе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a pete godine joakima sina josijinog cara judinog meseca devetog, oglasiše post pred gospodom svemu narodu jerusalimskom i svemu narodu koji dodje iz gradova judinih u jerusalim.

Búlgaro

И в петата година на Юдовия цар, Иоаким Иосиевия син, в деветия месец, всичките люде в Ерусалим и всичките люде, които дохождаха в Ерусалим от Юдовите градове, прогласиха пост пред Господа.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pljeskaju rukama nad tobom svi koji prolaze, zvižde i mašu glavom za kæerju jerusalimskom: to li je grad, za koji govorahu da je prava lepota, radost svoj zemlji?

Búlgaro

Всички, които заминават в пътя, изпляскват с ръце против тебе, Подсвиркват, и кимват с главите си поради ерусалимската дъщеря, и казват: Това ли е градът, който наричаха Съвършенство на Красотата, и, Града, за който цял свят се радва?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u jerusalimskom hramu, koji je ponovo nikao nakon razaranja, molili su se zajedno sa preostalim jevrejima koji su se vratili godinama ranije nakon ukaza kralja kira. i zidine jerusalima ponovo su podignute, pod mudrim vladarom, nemijom, koga je persijski kralj imenovao za upravnika judeje.

Búlgaro

Стените на Йерусалим биват издигнати при мъдрото управление на Неемия, когото персийският цар назначава за управител на областта Юдея.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,515,118 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo