Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i ovo se uèini dobro faraonu i svim slugama njegovim.
i líbila se řeč ta faraonovi i všechněm služebníkům jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je to rekoh faraonu: bog kae faraonu ta je naumio.
toť jest, což jsem mluvil faraonovi: což bůh činiti bude, ukazuje faraonovi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne hte ih pustiti.
zatvrdil pak hospodin srdce faraonovo, tak že nechtěl propustiti jich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne pusti sinove izrailjeve.
ale obtížil hospodin srdce faraonovo, a nepropustil synů izraelských.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada progovori stareina nad peharnicima faraonu i reèe: danas se opomenuh greha svog.
tedy mluvil nejvyšší šeňk faraonovi takto: na provinění své rozpomínám se dnes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokaza znake i èudesa usred tebe, misire, na faraonu i na svim slugama njegovim.
poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, egypte, na faraona i na všecky služebníky jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti æe reæi faraonu: ovako kae gospod: izrailj je sin moj, prvenac moj.
protož díš faraonovi: toto praví hospodin: syn můj, prvorozený můj jest izrael.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otvrdnu srce faraonu, te ne pusti sinove izrailjeve, kao to bee kazao gospod preko mojsija.
i zsililo se srdce faraonovo, a nepropustil synů izraelských, tak jakž byl mluvil hospodin skrze mojžíše.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu, te æu umnoiti znake svoje i èudesa svoja u zemlji misirskoj.
ale jáť zatvrdím srdce faraonovo, a množiti budu znamení svá a zázraky své v zemi egyptské.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i znake njegove i dela njegova, ta uèini usred misira na faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,
a znamení i skutky jeho, kteréž činil u prostřed egypta faraonovi, králi egyptskému, i vší zemi jeho,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i postavie nad njima nastojnike da ih muèe tekim poslovima; i gradjae narod izrailjev faraonu gradove pitom i ramesu.
protož ustanovili nad ním úředníky, kteříž by plat vybírali, aby je trápili břemeny svými. i vystavěl lid izraelský faraonovi města skladů, fiton a ramesses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i stareinom nad svom zemljom misirskom.
tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale bůh, kterýž mne dal za otce faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi egyptské.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a babice rekoe faraonu: jevrejke nisu kao ene misirke; jaèe su; dok im dodje babica, one veæ rode.
i odpověděly baby faraonovi: nejsou ženy hebrejské jako ženy egyptské; nebo ony jsou silnějšího přirození. dříve než přijde k nim baba, ony porodí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve to uèini gospod na vae oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,
i svolav mojžíš všecken lid izraelský, řekl jim: vy sami viděli jste všecky věci, kteréž učinil hospodin před očima vašima v zemi egyptské, faraonovi, i všechněm služebníkům jeho, i vší zemi jeho,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a gospod reèe mojsiju: idi k faraonu, jer sam ja uèinio da otvrdne srce njegovo i srce sluga njegovih, da uèinim ove znake svoje medju njima,
i řekl hospodin mojžíšovi: vejdi k faraonovi, ačkoli jsem já obtížil srdce jeho, a srdce služebníků jeho, abych učinil divy tyto své u prostřed nich;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sluge rekoe faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka poslue gospodu bogu svom. zar jo ne vidi gde propade misir?
Řekli pak služebníci faraonovi k němu: dokavadž tento bude nám osídlem? propusť ty muže, ať slouží hospodinu bohu svému. zdaž ještě nevíš, že zkažen jest egypt?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i uèiniæu da otvrdne srce faraonu, te æe poæi u poteru za vama, i ja æu se proslaviti na njemu i na svoj vojsci njegovoj, i misirci æe poznati da sam ja gospod. i uèinie tako.
i zatvrdím srdce faraonovo, a honiti je bude, a oslaven budu v faraonovi a ve všem vojsku jeho; a zvědí egyptští, že já jsem hospodin. i učinili tak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i uèinio si znake i èudesa na faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove, jer si znao da su obesno postupali s njima; i stekao si sebi ime, kao to se vidi danas.
a ukazovals znamení a zázraky na faraonovi i na všech služebnících jeho, i na všem lidu země jeho; nebo věděl jsi, že jsou pýchu provodili nad nimi. Čímž jsi dobyl sobě jména, jakž se to podnes vidí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mojsije reèe faraonu: Èast da ti je nada mnom! dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije abe od tebe i iz kuæa tvojih, i samo u reci da ostanu?
i řekl mojžíš faraonovi: poctím tě tím, a pověz, kdy bych se měl modliti za tě a za služebníky tvé, a za lid tvůj, aby vypléněny byly žáby od tebe, i z domů tvých; toliko v řece zůstanou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jo rekoe faraonu: dodjosmo da ivimo kao doljaci u ovoj zemlji, jer nema pae za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da ive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.
Řekli ještě faraonovi: abychom pohostinu byli v zemi této, přišli jsme; nebo není pastvy dobytku, kterýž mají služebníci tvoji, nebo hlad veliký jest v zemi kananejské; protož nyní prosíme, nechať bydlí služebníci tvoji v zemi gesen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: