Usted buscó: knjiga (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

knjiga

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

knjiga koju nam poslaste razgovetno bi proèitana preda mnom.

Checo

psání, kteréž jste k nám poslali, zjevně čteno jest přede mnou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom opet podigoh oèi svoje i videh; a to knjiga leæaše.

Checo

potom opět pozdvihna očí svých, uzřel jsem, a aj, kniha letěla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

Checo

i viděl jsem, a aj, ruka vztažena byla ke mně, a aj, v ní svinutá kniha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni rekoše: mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti.

Checo

kteřížto řekli: mojžíš dopustil lístek zapuzení napsati a propustiti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i nebo se izmaèe kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenuše se.

Checo

a nebe se schovalo jako knihy zavřené, a všeliká hora i ostrovové z místa svého pohnuli se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,

Checo

hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovako veli gospod: evo pustiæu zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve što govori knjiga koju je proèitao car judin,

Checo

takto praví hospodin: aj, já uvedu zlé věci na místo toto a na obyvatele jeho, všecka slova knihy té, kterouž četl král judský,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,

Checo

zatím řekl jsem králi: vidí-li se za dobré králi, nechť mi dadí listy k vývodám za řekou, aby mne provedli, až bych přišel do judstva,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad im dodje ova knjiga, uzeše sinove careve i poklaše, sedamdeset ljudi, i metnuvši glave njihove u kotarice poslaše mu u jezrael.

Checo

tedy stalo se, jakž jich došel list ten, že zjímali syny královské, a zbili sedmdesáte mužů, a vkladše hlavy jejich do košů, poslali je k němu do jezreel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga beše pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.

Checo

(tak jako za dnů artaxerxa psal bislam, mitridates, tabel a jiní tovaryši jeho k artaxerxovi králi perskému.) písmo pak listu toho psáno bylo syrsky, i vykládáno syrsky.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i èitaše se knjiga zakona božjeg svaki dan, od prvog dana do poslednjeg; i praznovaše praznik sedam dana, a osmi dan bi sabor, kako je uredjeno.

Checo

Četl pak v knize zákona božího na každý den, od prvního dne až do posledního, a drželi slavnost za sedm dní. osmého pak dne byl svátek podlé obyčeje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a danilo kad dozna da je knjiga napisana, otide svojoj kuæi, gde behu otvoreni prozori u njegovoj sobi prema jerusalimu, i padaše na kolena svoja tri puta na dan i moljaše se i hvalu davaše bogu svom kao šta èinjaše pre.

Checo

daniel pak, když se dověděl, že jest vydán mandát, všel do domu svého, kdež otevřená byla okna v pokoji jeho proti jeruzalému, a třikrát za den klekal na kolena svá, a modlíval se a vyznával se bohu svému, tak jakož prvé to činíval.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmišljaj o njemu dan i noæ, da držiš i tvoriš sve kako je u njemu napisano; jer æeš tada biti sreæan na putevima svojim i tada æeš napredovati.

Checo

neodejdeť kniha zákona tohoto od úst tvých, ale přemyšlovati budeš o něm dnem i nocí, abys ostříhal a činil všecko podlé toho, což psáno jest v něm; nebo tehdáž šťastný budeš na cestách svých, a tehdáž opatrný budeš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada mu dodje knjiga od ilije proroka, gde mu govoraše: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Što nisi hodio putevima josafata, oca svog i putevima ase, cara judinog,

Checo

i přišlo k němu psání od eliáše proroka, řkoucího: toto praví hospodin bůh davida otce tvého: proto že jsi nechodil po cestách jozafata otce svého, a po cestách azy krále judského,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i videh mrtvace male i velike gde stoje pred bogom, i knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga života; i sud primiše mrtvaci kao što je napisano u knjigama, po delima svojim.

Checo

i viděl jsem mrtvé, malé i veliké, stojící před obličejem božím, a knihy otevříny jsou. a jiné knihy také jsou otevříny, to jest knihy života, i souzeni jsou mrtví podle toho, jakž psáno bylo v knihách, totiž podle skutků svých.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,237,784 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo