Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uèim te putu mudrosti, vodim te stazama pravim.
cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duu moju oporavlja, vodi me stazama pravednim imena radi svog.
duši mou očerstvuje, vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kojih su putevi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;
jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokai mi, gospode, puteve svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.
cesty své, hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemoj da zastranjuje srce tvoje ne puteve njene, nemoj lutati po stazama njenim.
neuchyluj se k cestám jejím srdce tvé, aniž se toulej po stezkách jejích.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni se protive svetlosti, ne znaju za puteve njene i ne staju na stazama njenim.
oniť jsou ti, kteříž odporují světlu, a neznají cest jeho, aniž chodí po stezkách jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za vremena samegara sina anatovog, za vremena jailjinog nesta puteva, i koji idjahu stazama, idjahu krivim putevima.
za dnů samgara syna anatova, a za dnů jáhel spustly silnice, kteříž pak šli stezkami, zacházeli cestami křivými.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a narod moj mene zaboravi, kadi tatini, i spotièu se na svojim putevima, na starim stazama, da hode stazama puta neporavnjenog,
lid pak můj zapomenuvše se na mne, kadí marnosti. nebo k úrazu je přivodí na cestách jejich, na stezkách starobylých, chodíce stezkami cesty neprotřené,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vodiæu slepe putem koji nisu znali; vodiæu ih stazama koje nisu znali; obratiæu pred njima mrak u svetlost i ta je neravno u ravno. to æu im uèiniti, i neæu ih ostaviti.
i povedu slepé po cestě, kteréž neznali, a po stezkách, kterýchž neuměli, provedu je; obrátím před nimi tmu v světlo, a co nerovného, v rovinu. toť jest, což jim učiním, a neopustím jich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite da idemo na goru gospodnju, u dom boga jakovljevog, i uèiæe nas svojim putevima, i hodiæemo stazama njegovim. jer æe iz siona izaæi zakon, i reè gospodnja iz jerusalima.
a půjdou lidé mnozí, říkajíce: poďte, a vstupme na horu hospodinovu, do domu boha jákobova, a bude nás vyučovati cestám svým, i budeme choditi po stezkách jeho. nebo z siona vyjde zákon, a slovo hospodinovo z jeruzaléma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: