Usted buscó: stazama (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

stazama

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

uèim te putu mudrosti, vodim te stazama pravim.

Checo

cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dušu moju oporavlja, vodi me stazama pravednim imena radi svog.

Checo

duši mou očerstvuje, vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.

Checo

zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kojih su putevi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;

Checo

jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pokaži mi, gospode, puteve svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.

Checo

cesty své, hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nemoj da zastranjuje srce tvoje ne puteve njene, nemoj lutati po stazama njenim.

Checo

neuchyluj se k cestám jejím srdce tvé, aniž se toulej po stezkách jejích.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oni se protive svetlosti, ne znaju za puteve njene i ne staju na stazama njenim.

Checo

oniť jsou ti, kteříž odporují světlu, a neznají cest jeho, aniž chodí po stezkách jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

za vremena samegara sina anatovog, za vremena jailjinog nesta puteva, i koji idjahu stazama, idjahu krivim putevima.

Checo

za dnů samgara syna anatova, a za dnů jáhel spustly silnice, kteříž pak šli stezkami, zacházeli cestami křivými.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a narod moj mene zaboravi, kadi taštini, i spotièu se na svojim putevima, na starim stazama, da hode stazama puta neporavnjenog,

Checo

lid pak můj zapomenuvše se na mne, kadí marnosti. nebo k úrazu je přivodí na cestách jejich, na stezkách starobylých, chodíce stezkami cesty neprotřené,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vodiæu slepe putem koji nisu znali; vodiæu ih stazama koje nisu znali; obratiæu pred njima mrak u svetlost i šta je neravno u ravno. to æu im uèiniti, i neæu ih ostaviti.

Checo

i povedu slepé po cestě, kteréž neznali, a po stezkách, kterýchž neuměli, provedu je; obrátím před nimi tmu v světlo, a co nerovného, v rovinu. toť jest, což jim učiním, a neopustím jich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite da idemo na goru gospodnju, u dom boga jakovljevog, i uèiæe nas svojim putevima, i hodiæemo stazama njegovim. jer æe iz siona izaæi zakon, i reè gospodnja iz jerusalima.

Checo

a půjdou lidé mnozí, říkajíce: poďte, a vstupme na horu hospodinovu, do domu boha jákobova, a bude nás vyučovati cestám svým, i budeme choditi po stezkách jeho. nebo z siona vyjde zákon, a slovo hospodinovo z jeruzaléma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,178,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo