Usted buscó: jerusalime (Serbio - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Croatian

Información

Serbian

jerusalime

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Croata

Información

Serbio

evo, stoje noge naše na vratima tvojim, jerusalime!

Croata

eto, noge nam veæ stoje na vratima tvojim, jeruzaleme.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako zaboravim tebe, jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.

Croata

nek' se osuši desnica moja, jeruzaleme, ako tebe zaboravim!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

slavi, jerusalime, gospoda; hvali boga svog, sione!

Croata

slavi jahvu, jeruzaleme, hvali boga svoga, sione!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

otresi prah sa sebe, ustani, sedi, jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kæeri sionska.

Croata

otresi prah sa sebe, ustani, izgnani jeruzaleme! skini okov sa svog vrata, izgnana kæeri sionska."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

jer ko bi se smilovao na tebe, jerusalime? ko li bi te požalio? ko li bi došao da zapita kako ti je?

Croata

"tko da se smiluje tebi, jeruzaleme, tko da te požali? tko li æe se svratit' da te zapita kako ti je?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

na zidovima tvojim, jerusalime, postavih stražare, koji neæe umuknuti nikada, ni danju ni noæu. koji pominjete gospoda, nemojte æutati.

Croata

na zidine tvoje, jeruzaleme, stražare sam postavio: ni danju ni noæu ne smiju zašutjeti. o, vi koji podsjeæate jahvu, vama nema poèinka!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jerusalime, jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! koliko puta hteh da skupim èeda tvoja kao što kokoš skuplja piliæe svoje pod krila i ne hteste!

Croata

"jeruzaleme, jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! koliko li puta htjedoh okupiti djecu tvoju kao što kvoèka okuplja piliæe pod krila, i ne htjedoste.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

jerusalime, jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! koliko puta hteh da skupim èeda tvoja kao kokoš gnezdo svoje pod krila, i ne hteste!

Croata

"jeruzaleme, jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! koliko li puta htjedoh skupiti djecu tvoju kao kvoèka piliæe pod krila i ne htjedoste!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

probudi se, probudi se, obuci se u silu svoju, sione; obuci krasne haljine svoje, jerusalime grade sveti; jer neæe više uæi u tebe neobrezani i neèisti.

Croata

probudi se! probudi se! odjeni se snagom, sione! odjeni se najsjajnijim haljinama, jeruzaleme, grade sveti, jer više neæe k tebi ulaziti neobrezani i neèisti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne treba vi da se bijete u ovom boju; postavite se, stojte pa gledajte kako æe vas izbaviti gospod, judo i jerusalime! ne bojte se i ne plašite se, sutra izidjite pred njih, i gospod æe biti s vama.

Croata

ne treba da se bijete; postavite se, stojte pa gledajte kako æe vam pomoæi jahve. oj judo i jeruzaleme, ne bojte se i ne plašite se; sutra iziðite pred njih, i jahve æe biti s vama!'"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,048,831 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo