De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dodaj.
aflever nu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj!
- spil den! spil den!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-dodaj.
send videre.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj beki.
- send det til becky.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj gas!
sæt farten op.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dodaj mi.
- kom med det.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj! sad!
sådan, sådan...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj dinju.
ræk mig lige melonen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj jules!
aflever til jules!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dodaj loptu.
- aflever.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj! dodaj!
aflevering!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jess! dodaj, jess!
spark på tværs, jess!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj kravlji sok.
- ræk mig juicen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodaj još krompira?
vil du hente flere kartofler?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
34, 34. dodaj 34.
giv den til nummer 34.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-dodaj kartu, seli.
stik mig lige kortet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
carlitose, dodaj kahlicu.
carlitos, giv mig potten.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žgoljo, dodaj pištolj!
skinny! din revolver!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: