Usted buscó: najmladjeg (Serbio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Danish

Información

Serbian

najmladjeg

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Danés

Información

Serbio

pa onda dovedite k meni najmladjeg brata svog da se posvedoèe reèi vaše i da ne izginete. i oni uèiniše tako.

Danés

og bring så eders yngste broder til mig, så skal eders ord stå til troende, og i skal slippe for at dø!" og således gjorde de.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

a on stade tražiti poèevši od najstarijeg, i kad dodje na najmladjeg, nadje se èaša u vreæi venijaminovoj.

Danés

og han undersøgte dem fra den ældstes til den yngstes, og bægeret blev fundet i benjamins sæk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

posle dovedite k meni brata svog najmladjeg, da se uverim da niste uhode nego pošteni ljudi; brata æu vam vratiti, i moæi æete trgovati po ovoj zemlji.

Danés

siden skal i bringe eders yngste broder til mig, for at jeg kan kende, at i ikke er spejdere, men ærlige folk; så vil jeg udlevere eders broder til eder, og i kan frit rejse i landet."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i oni došavši na zemlju judinu prodreše u nju, i odnesoše sve blago što se nadje u domu carevom, i sinove njegove i žene njegove, da mu ne osta nijedan sin osim joahaza najmladjeg sina njegovog.

Danés

og de drog opmod juda trængte ind og røvede alle kongens ejendele, som fandtes i hans palads, også hans sønner og hustruer, så der ikke levnedes ham nogen søn undtagen joahaz, den yngste af hans sønner.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a jerusalimljani zacariše na njegovo mesto ohoziju najmladjeg sina njegovog, jer starije sve pobi èeta koja dodje s arapima u logor; i tako ohozija, sin joramov, posta car judin.

Danés

derpå gjorde jerusalems indbyggere hans yngste søn ahazja til konge i hans sted, thi de ældre var dræbt af røverskaren, der brød ind i lejren sammen med araberne. således blev ahazja, jorams søn, konge i juda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a mi rekosmo gospodaru svom: imamo starog oca i brata najmladjeg, koji mu se rodi u starosti; a njegov je brat umro, i on osta sam od matere svoje, i otac ga pazi.

Danés

og vi svarede min herre: ja, vi har en gammel fader, og der er en dreng, som blev født i hans alderdom; en broder til ham er død, og selv er han den eneste, hans moder efterlod sig, og hans fader elsker ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,017,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo