Usted buscó: postelju (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

postelju

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

okadila sam postelju svoju smirnom, alojom i cimetom.

Francés

j`ai parfumé ma couche de myrrhe, d`aloès et de cinnamome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"neæu uæi u šator doma svog, niti æu leæi na postelju odra svog;

Francés

je n`entrerai pas dans la tente où j`habite, je ne monterai pas sur le lit où je repose,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostreti postelju sebi.

Francés

c`est le séjour des morts que j`attends pour demeure, c`est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada otide ona gore, i namesti ga u postelju èoveka božjeg, i zatvorivši ga izadje.

Francés

elle monta, le coucha sur le lit de l`homme de dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

na gori visokoj i uzvišenoj meæeš postelju svoju; i onamo izlaziš da prineseš žrtvu.

Francés

c`est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; c`est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

navro si kao voda; neæeš biti prvi; jer si stao na postelju oca svog i oskvrnio je legav na nju.

Francés

impétueux comme les eaux, tu n`auras pas la prééminence! car tu es monté sur la couche de ton père, tu as souillé ma couche en y montant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad izgovori jakov zapovesti sinovima svojim, diže noge svoje na postelju, i umre, i pribran bi k rodu svom.

Francés

lorsque jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da naèinimo malu klet, i da mu namestimo postelju i sto i stolicu i sveænjak, pa kad dodje k nama, neka se tu skloni.

Francés

faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu`il s`y retire quand il viendra chez nous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vavilonjani dolažahu k njoj na postelju ljubavnu, i skvrnjahu je kurvarstvom svojim, i pošto bi se oskvrnila s njima, odvraæaše se duša njena od njih.

Francés

et les enfants de babylone se rendirent auprès d`elle, pour partager le lit des amours, et ils la souillèrent par leurs prostitutions. elle s`est souillée avec eux, puis son coeur s`est détaché d`eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on joj reèe: daj mi sina svog. i uzevši ga iz naruèja njenog odnese ga u gornju klet, gde on sedjaše, i položi ga na postelju svoju.

Francés

il lui répondit: donne-moi ton fils. et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sinovi ruvima, prvenca izrailjevog, jer on beše prvenac, ali kad oskrvni postelju oca svog, dano bi njegovo prvenaštvo sinovima josifa sina izrailjevog, ali ne tako da se broji prvenac,

Francés

fils de ruben, premier-né d`israël. -car il était le premier-né; mais, parce qu`il souilla la couche de son père, son droit d`aînesse fut donné aux fils de joseph, fils d`israël; toutefois joseph ne dut pas être enregistré dans les généalogies comme premier-né.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada ahav dodje kuæi zlovoljan i ljutit radi reèi koju mu reèe navutej jezraeljanin govoreæi: ne dam ti nasledstvo otaca svojih. i leže na postelju svoju, i okrenu lice svoje na stranu, i ne jede hleba.

Francés

achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite naboth de jizreel: je ne te donnerai pas l`héritage de mes pères! et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

medju pobijenima namestiše postelju njemu i svemu mnoštvu njegovom, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni maèem, koji zadavahu strah zemlji živih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu, metnuti su medju pobijene.

Francés

on a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, et ses sépulcres sont autour de lui; tous ces incirconcis sont morts par l`épée, car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants, et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse; ils ont été placés parmi les morts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,050,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo