Usted buscó: radosti (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

radosti

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

a uèenici punjahu se radosti i duha svetog.

Francés

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du saint esprit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako se ne ostavi slavni grad? grad radosti moje?

Francés

ah! elle n`est pas abandonnée, la ville glorieuse, la ville qui fait ma joie! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

koji igraju od radosti i vesele se kad nadju grob?

Francés

qui seraient transportés de joie et saisis d`allégresse, s`ils trouvaient le tombeau?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nesta radosti srcu našem, igra naša pretvori se u žalost.

Francés

la joie a disparu de nos coeurs, le deuil a remplacé nos danses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nemam veæe radosti od ove da èujem moja deca u istini da hode.

Francés

je n`ai pas de plus grande joie que d`apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti.

Francés

quand ils aperçurent l`étoile, ils furent saisis d`une très grande joie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Želeæi da te vidim, opominjuæi se suza tvojih, da se radosti ispunim;

Francés

me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d`être rempli de joie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

primite ga, dakle, u gospodu sa svakom radosti, i takve poštujte;

Francés

recevez-le donc dans le seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave uèenicima njegovim.

Francés

elles s`éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako poslušaju i stanu im služiti, dovršuju dane svoje u dobru i godine svoje u radosti.

Francés

s`ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, leurs années dans la joie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i poznavši glas petrov od radosti ne otvori vrata, nego utrèa i kaza da petar stoji pred vratima.

Francés

elle reconnut la voix de pierre; et, dans sa joie, au lieu d`ouvrir, elle courut annoncer que pierre était devant la porte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, uteha u desnici tvojoj doveka.

Francés

tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato se utešismo utehom vašom; a još se veæma obradovasmo radosti titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov.

Francés

c`est pourquoi nous avons été consolés. mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de tite, dont l`esprit a été tranquillisé par vous tous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

za mene, samiti globalnih glasova uvek predstavaljaju vreme radosti, šansu da se ponovo povežem sa starim prijateljima i steknem nove.

Francés

pour moi, les sommets de global voices sont toujours des moments de joie, une occasion de revoir de vieux amis, et de rencontrer de nouveaux amis.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši èovek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono.

Francés

le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. l`homme qui l`a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu`il a, et achète ce champ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

loza posahnu i smokva uvenu; šipak i palma i jabuka i sva drveta poljska posahnuše, jer nesta radosti izmedju sinova ljudskih.

Francés

la vigne est confuse, le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des champs sont flétris... la joie a cessé parmi les fils de l`homme!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gledajuæi na naèelnika vere i svršitelja isusa, koji mesto odredjene sebi radosti pretrpe krst, ne mareæi za sramotu, i sede s desne strane prestola božijeg.

Francés

ayant les regards sur jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l`ignominie, et s`est assis à la droite du trône de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a koje je na kamenu to su oni koji kad èuju s radosti primaju reè; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.

Francés

ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu`ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n`ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a mnogi od sveštenika i levita i glavara domova otaèkih, starci koji behu videli predjašnji dom, plakahu glasno gledajuæi ovaj dom koji se osnivaše, a mnogi opet podvikivahu od radosti,

Francés

mais plusieurs des sacrificateurs et des lévites, et des chefs de famille âgés, qui avaient vu la première maison, pleuraient à grand bruit pendant qu`on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. beaucoup d`autres faisaient éclater leur joie par des cris,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da uèinim žalosnima u sionu i dam im nakit mesto pepela, ulje radosti umesto žalosti, odelo za pohvalu umesto duha tužnog, da se prozovu hrastovi pravde, sad gospodnji za slavu njegovu.

Francés

pour accorder aux affligés de sion, pour leur donner un diadème au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d`un esprit abattu, afin qu`on les appelle des térébinthes de la justice, une plantation de l`Éternel, pour servir à sa gloire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,366,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo