Usted buscó: razliène (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

razliène

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

i razliène su službe, ali je jedan gospod.

Francés

diversité de ministères, mais le même seigneur;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i razliène su sile, ali je jedan bog koji èini sve u svemu.

Francés

diversité d`opérations, mais le même dieu qui opère tout en tous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

Francés

mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer su od ovih oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe ženice koje su natovarene gresima i vode ih razliène želje,

Francés

il en est parmi eux qui s`introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes d`un esprit faible et borné, chargées de péchés, agitées par des passions de toute espèce,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u nauke tudje i razliène ne pristajte; jer je dobro blagodaæu utvrdjivati srca, a ne jelima, od kojih ne imaše koristi oni koji življaše u njima.

Francés

ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n`ont servi de rien à ceux qui s`y sont attachés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i jedne dakle postavi bog u crkvi prvo apostole, drugo proroke, treæe uèitelje, a potom èudotvorce, onda darove isceljivanja, pomaganja, upravljanja, razliène jezike.

Francés

et dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,369,032 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo