Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i izbaviæu tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog, i braniæu ovaj grad.
και θελω ελευθερωσει σε και την πολιν ταυτην εκ της χειρος του βασιλεως της Ασσυριας και θελω υπερασπισθη την πολιν ταυτην
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
Επειδη εθεσεν εις εμε την αγαπην αυτου, δια τουτο θελω λυτρωσει αυτον θελω υψωσει αυτον, διοτι εγνωρισε το ονομα μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zazvaæe me, i usliiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
Θελει με επικαλεισθαι, και θελω εισακουει αυτου μετ' αυτου θελω εισθαι εν θλιψει θελω λυτρονει αυτον και θελω δοξαζει αυτον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i poderaæu pokrivala vaa i izbaviæu svoj narod iz vaih ruku, i neæe vie biti u vaim rukama da vam budu lov, i poznaæete da sam ja gospod.
Και θελω διαρρηξει τας καλυπτρας σας και ελευθερωσει τον λαον μου εκ της χειρος σας, και δεν θελουσιν εισθαι πλεον εις την χειρα σας δια να δελεαζωνται και θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i do starosti vae ja æu biti isti, i ja æu vas nositi do sedog veka; ja sam stvorio i ja æu nositi, ja æu vas nositi i izbaviæu.
και εως του γηρατος σας εγω αυτος ειμαι και εως των λευκων τριχων εγω θελω σας βαστασει εγω σας εκαμα και εγω θελω σας σηκωσει ναι, εγω θελω σας βαστασει και σωσει.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gle, unitiæu u ono vreme sve koji te muèe, i izbaviæu hrome i sabrati odagnane, i dobaviæu im hvalu i slavu po svoj zemlji, gde su bili pod sramotom.
Ιδου, εν τω καιρω εκεινω θελω αφανισει παντας τους καταθλιβοντας σε και θελω σωσει την χωλαινουσαν και συναξει την εξωσμενην και θελω καταστησει αυτους επαινον και δοξαν εν παντι τοπω της αισχυνης αυτων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada reèe gospod gedeonu: s tih trista ljudi koji laptae vodu izbaviæu vas i predaæu ti u ruke madijane; neka dakle odlazi sav ovaj narod svako na svoje mesto.
Και ειπεν ο Κυριος προς τον Γεδεων, Δια των τριακοσιων ανδρων, οιτινες ελαψαν, θελω σωσει υμας, και θελω παραδωσει τους Μαδιανιτας εις την χειρα σου απαν δε το επιλοιπον του λαου ας υπαγωσιν εκαστος εις τον τοπον αυτου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i neæe se vie skvrniti gadnim bogovima svojim ni gnusobama svojim niti kakvim prestupima svojim, i izbaviæu ih iz svih stanova njihovih u kojima greie, i oèistiæu ih, i oni æe mi biti narod i ja æu im biti bog.
και δεν θελουσι μιαινεσθαι πλεον εν τοις ειδωλοις αυτων ουδε εν τοις βδελυγμασιν αυτων ουδε εν πασαις ταις παραβασεσιν αυτων αλλα θελω σωσει αυτους εκ πασων των κατοικησεων αυτων, εν αις ημαρτησαν, και θελω καθαρισει αυτους και θελουσιν εισθαι λαος μου και εγω θελω εισθαι Θεος αυτων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: