Usted buscó: jevandjelje (Serbio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Greek

Información

Serbian

jevandjelje

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

i onamo propovedahu jevandjelje.

Griego

και εκει εκηρυττον το ευαγγελιον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i u svim narodima treba da se najpre propovedi jevandjelje.

Griego

και πρεπει πρωτον να κηρυχθη το ευαγγελιον εις παντα τα εθνη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a znate da vam u slabosti tela najpre propovedih jevandjelje;

Griego

εξευρετε δε οτι προτερον σας εκηρυξα το ευαγγελιον εν ασθενεια της σαρκος,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tako i gospod zapovedi da oni koji jevandjelje propovedaju od jevandjelja žive.

Griego

Ουτω και ο Κυριος διεταξεν, οι κηρυττοντες το ευαγγελιον να ζωσιν εκ του ευαγγελιου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato, od moje strane, gotov sam i vama u rimu propovedati jevandjelje.

Griego

ουτω προθυμος ειμαι το κατ' εμε να κηρυξω το ευαγγελιον και προς εσας τους εν Ρωμη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad izidjoše, idjahu po selima propovedajuæi jevandjelje i isceljujuæi svuda.

Griego

Εξερχομενοι δε διηρχοντο απο κωμης εις κωμην, κηρυττοντες το ευαγγελιον και θεραπευοντες πανταχου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nego nasuprot doznavši da je meni povereno jevandjelje u neobrezanima, kao petru u obrezanima

Griego

αλλα το εναντιον, αφου ειδον οτι ενεπιστευθην να κηρυττω το ευαγγελιον προς τους απεριτμητους καθως ο Πετρος προς τους περιτετμημενους

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

od pavla, sluge isusa hrista, pozvanog apostola izabranog za jevandjelje božije,

Griego

Παυλος, δουλος Ιησου Χριστου, προσκεκλημενος αποστολος, κεχωρισμενος δια το ευαγγελιον του Θεου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ili greh uèinih ponižujuæi se da se vi povisite? jer vam zabadava božije jevandjelje propovedih.

Griego

Η επραξα αμαρτιαν ταπεινονων εμαυτον δια να υψωθητε σεις, διοτι σας εκηρυξα δωρεαν το ευαγγελιον του Θεου;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.

Griego

Και πασαν ημεραν εν τω ιερω και κατ' οικον δεν επαυον διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι τον Ιησουν Χριστον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato se i mrtvima propovedi jevandjelje, da prime sud po èoveku telom, a po bogu da žive duhom.

Griego

Επειδη δια τουτο εκηρυχθη το ευαγγελιον και προς τους νεκρους, δια να κριθωσι μεν κατα ανθρωπους εν σαρκι, να ζωσι δε κατα Θεον εν πνευματι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i govoreæi: izadje vreme i približi se carstvo božje; pokajte se i verujte jevandjelje.

Griego

και λεγων οτι επληρωθη ο καιρος και επλησιασεν η βασιλεια του Θεου μετανοειτε και πιστευετε εις το ευαγγελιον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

slepi progledaju i hromi hode, gubavi èiste se i gluvi èuju, mrtvi ustaju i siromašnima propoveda se jevandjelje.

Griego

τυφλοι αναβλεπουσι και χωλοι περιπατουσι, λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσι, νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugaèije nego što primiste, proklet da bude!

Griego

Καθως προειπομεν, και τωρα παλιν λεγω Εαν τις σας κηρυττη αλλο ευαγγελιον παρα εκεινο, το οποιον παρελαβετε, ας ηναι αναθεμα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam.

Griego

Διοτι εαν κηρυττω το ευαγγελιον, δεν ειναι εις εμε καυχημα επειδη αναγκη επικειται εις εμε ουαι δε ειναι εις εμε εαν δεν κηρυττω

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli žele zaviriti.

Griego

εις τους οποιους απεκαλυφθη οτι ουχι δι' εαυτους, αλλα δι' ημας υπηρετουν αυτα, τα οποια τωρα ανηγγελθησαν προς εσας δια των κηρυξαντων το ευαγγελιον εις εσας εν Πνευματι Αγιω τω αποσταλεντι απ' ουρανου, εις τα οποια επιθυμουσιν οι αγγελοι να παρακυψωσι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer pamtite, braæo, trud naš i posao: jer dan i noæ radeæi da ne dosadismo nijednom od vas, propovedasmo vam jevandjelje božije.

Griego

Διοτι ενθυμεισθε, αδελφοι, τον κοπον ημων και τον μοχθον επειδη νυκτα και ημεραν εργαζομενοι, δια να μη επιβαρυνωμεν τινα εξ υμων, εκηρυξαμεν εις εσας το ευαγγελιον του Θεου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ako onaj koji dolazi drugog isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli.

Griego

Διοτι εαν ο ερχομενος κηρυττη προς εσας αλλον Ιησουν, τον οποιον ημεις δεν εκηρυξαμεν, η λαμβανητε αλλο πνευμα, το οποιον δεν ελαβετε, η αλλο ευαγγελιον, το οποιον δεν εδεχθητε, καλως ηθελετε υποφερει αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali se nizašta ne brinem, niti marim za svoj život, nego da svršim teèenje svoje s radošæu i službu koju primih od gospoda isusa: da posvedoèim jevandjelje blagodati božje.

Griego

Δεν φροντιζω ομως περι ουδενος τουτων ουδε εχω πολυτιμον την ζωην μου, ως το να τελειωσω τον δρομον μου μετα χαρας και την διακονιαν, την οποιαν ελαβον παρα του Κυριου Ιησου, να διακηρυξω το ευαγγελιον της χαριτος του Θεου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odgovarajuæi isus reèe im: idite i kažite jovanu šta videste i èuste: slepi progledaju, hromi hode, gubavi èiste se, gluvi èuju, mrtvi ustaju, siromašnima propoveda se jevandjelje.

Griego

Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ειδετε και ηκουσατε οτι τυφλοι αναβλεπουσι, χωλοι περιπατουσι, λεπροι καθαριζονται, κωφοι ακουουσι, νεκροι εγειρονται, πτωχοι ευαγγελιζονται

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,939,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo