Usted buscó: odgovarajućim (Serbio - Griego)

Serbio

Traductor

odgovarajućim

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

odgovoru na svaki vladin plan odgovarajućim protivpredlogom.

Griego

Απάντηση των κυβερνητικών σχεδίων με αντιπροτάσεις.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

proces skupljanja smeća mogao bi se unaprediti odgovarajućim logističkim sistemom.

Griego

Η διαδικασία συλλογής απορριμμάτων μπορεί να βελτιωθεί από ένα κατάλληλο διοικητικό σύστημα.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sa odgovarajućim obrazovanjem je teško zaposliti se“, kaže on za setimes.

Griego

Είναι δύσκολο να βρεις κανονική δουλειά ακόμα και με την κατάλληλη κατάρτιση», είπε στους setimes.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

međutim, oni su rekli da je "potreban dalji rad na odgovarajućim indikatorima.

Griego

Ωστόσο, ανέφεραν, "απαιτείται περαιτέρω έργο για κατάλληλες ενδείξεις.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

međutim, dodao je on, bolna implementacija kritičnih reformi nadomešćuje se odgovarajućim dobitkom.

Griego

Ωστόσο, πρόσθεσε, ο κόπος στην εφαρμογή των κρίσιμων μεταρρυθμίσεων αποζημιώνεται από μετρήσιμα κέρδη.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

istovremeno, proces se obavlja u saradnji sa odgovarajućim odeljenjima dsik u zemljama članicama nato-a.

Griego

Ταυτόχρονα, η διαδικασία αυτή πραγματοποιείται σε συνεργασία με τις αντίστοιχες μονάδες του dsik σε χώρες μέλη του ΝΑΤΟ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kosovska akademija nauka i umetnosti je takođe odbacila rezultate popisa i zalaže se za novi popis, sa odgovarajućim pripremama.

Griego

Η Ακαδημία του Κοσσυφοπεδίου για τις Τέχνες και τις Επιστήμες απέρριψε επίσης τα αποτελέσματα της απογραφής και υποστηρίζει την πραγματοποίηση μιας νέας απογραφής που θα βασίζεται στην κατάλληλη προετοιμασία.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

međutim, podnošenje molbe samo je početak dugotrajne procedure koja će se završiti odlukom saveta ministara eu o tome da li je molba potkrepljena odgovarajućim argumentima.

Griego

Ωστόσο, η υποβολή αίτησης είναι η αρχή μιας μακροχρόνιας διαδικασίας η οποία θα περαιωθεί με την απόφαση του Συμβουλίου των Υπουργών για το βάσιμο της αίτησης.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

međutim, kada se svaka od komponenata projekta pomnoži sa odgovarajućim nagoveštajima povećanja, na kraju bi dostigla do 8 milijardi evra, istakao je on.

Griego

Ωστόσο, όταν κάθε ένα από τα μέρη του έργου πολλαπλασιάζονται με τους αντίστοιχους δείκτες ανόδου, στο τέλος θα φτάσει τα 8 δισ. ευρώ, σημείωσε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"zato će bugarskoj, kao i ostalim državama kada se pridružuju, biti dat tranzicioni period da modernizuje svoje ustanove u skladu sa odgovarajućim standardima.

Griego

"Συνεπώς, όπως συνέβη και με άλλα κράτη, η Βουλγαρία θα εκχωρηθεί μεταβατική περίοδο για να αναβαθμίσει τα εργοστάσιά της σύμφωνα με τα κατάλληλα πρότυπα.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

autori planiraju da rezultate svog rada prenesu drugima kroz razne konferencijske aktivnosti i podnesu ih strukturama koje donose odluke i prave planove u zemljama balkana, tako što će mape biti dostupne odgovarajućim geološkim i ekološkim organima.

Griego

Οι συντάκτες σκέφτονται να διασπείρουν τη δουλειά τους μέσω διαφόρων συνεδρίων και να καταστήσουν τα αποτελέσματα διαθέσιμα σε φορείς λήψης αποφάσεων και χάραξης πολιτικής στα Βαλκάνια με τη διάθεση του χάρτη στις αντίστοιχες γεωλογικές και περιβαλλοντικές αρχές.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on je pružio uveravanja kosovskom rukovodstvu da će prema zatvorenicima «biti postupano na korektan i pravedan način, u skladu sa odgovarajućim zakonskim procesom».

Griego

Διαβεβαίωσε την ηγεσία του Κοσσυφοπεδίου ότι οι κρατούμενοι «θα έχουν δίκαιη και σωστή μεταχείριση, σύμφωνα με την ισχύουσα νομική διαδικασία».

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

informacije se potom upućuju odgovarajućim jedinicama na terenu -- kantonalnoj policijskoj stanici, centru za javnu bezbednost ili državnoj graničnoj policiji -- kao i oficirima za vezu i savetnicima eupm.

Griego

Όλες οι κλήσεις απαντιούνται από τοπικούς αστυνομικούς, ενώ στη συνέχεια μεταφράζονται στα Αγγλικά.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

bih je, odgovarajućim kanalima, pristala da bude domaćin vežbe i ministarstvo odbrane i oružane snage bih obavljaju potrebne aktivnosti u okviru zakonitog lanca komande, koji ide od običnog vojnika, pa sve do predsedništva.

Griego

Η Β-Ε, μέσω των κατάλληλων διόδων επικοινωνίας, συμφώνησε να φιλοξενήσει την άσκηση στο έδαφός της και το υπουργείο άμυνας καθώς και οι ένοπλες δυνάμεις διενεργούν τις αναγκαίες δραστηριότητες στα πλαίσια της νόμιμης ιεραρχίας, η οποία ξεκινά από τον απλό στρατιώτη και καταλήγει στην προεδρία.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"takođe je zabrinjavajuće to što ni za jedan od slučajeva krivičnih prekršaja sa izbora 2007. koje je komisija za izborne primedbe i žalbe ecac prosledila odgovarajućim sudovima nije pokrenut postupak", rekla je misija, ističući da kosovske vlasti nisu isplatile sredstva za ecac na vreme.

Griego

"Προκαλεί επίσης ανησυχία το γεγονός ότι κανένα από τα περιστατικά ποινικών αδικημάτων από τις εκλογές του 2007, τα οποία προωθήθηκαν από την Επιτροπή Εκλογικών Παρατηρήσεων και Προσφυγών, ecac, στα κατάλληλα δικαστήρια, δεν έχουν παραπεμφθεί", ανέφερε η αποστολή, σημειώνοντας ότι οι Αρχές του Κοσσυφοπεδίου δεν διέθεσε κονδύλια για την ecac σε εύθετο χρόνο.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,891,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo