Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hrvatski lideri su pokazali razumevanje.
Οι ηγέτες της Κροατίας είναι δεκτικοί.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokazali su da ne treba da im verujemo.
Έχουν δείξει πως δεν πρέπει να τους εμπιστευόμαστε.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pokazali smo da je kosovo spremno za nezavisnost.
«Δείξαμε ότι το Κοσσυφοπέδιο είναι έτοιμο για ανεξαρτησία.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pokazali ste da narodi različitih kultura mogu da žive zajedno u miru.
"Εκτιμώ την πρόοδο που έχετε σημειώσει.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
međutim, kako su pokazali pripremni mečevi, odbrana nije baš tako čvrsta.
Ωστόσο, όπως έχουν δείξει οι αγώνες προετοιμασίας, η ομάδα δεν είναι αήττητη.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nedavni izveštaјi pokazali su međutim da stvaran broј premašuјe 400.000 ljudi.
Ωστόσο, σύμφωνα με πρόσφατες εκθέσεις, ο πραγματικός αριθμός έχει ξεπεράσει τους 400.000 ανθρώπους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nije bilo argumenata niti dokaza koji bi pokazali da je ta osoba izvršila navodni zločin.
Δεν υπήρχαν επιχειρήματα ή αποδείξεις που να έδειχναν ότι το πρόσωπο είχε διαπράξει την καταλογιζόμενη αξιόποινη πράξη.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mediji na kosovu, dodao je harasti, pokazali su nedostatak objektivnosti i pluralizma.
Τα ΜΜΕ στο Κοσσυφοπέδιο, πρόσθεσε ο Χαρασζτί, έδειξαν έλλειψη αντικειμενικότητας και πλουραλισμού.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pokazali su sve znake da ovoga puta stvarno žele da se pronađe rešenje."
"Έχουν δείξει ότι επιθυμούν να βρουν πραγματικά μια λύση".
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
balkanki birači pokazali su nezadovoljstvo vladajućim strankama na izborima koji su bili obeleženi rekordno malim odzivom.
Οι ψηφοφόροι από τα βαλκάνια έδωσαν την υποστήριξή τους στα κυβερνώντα κόμματα στις εκλογές που σημαδεύτηκαν από τη χαμηλότερη προσέλευση στις κάλπες.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"zaista smo pokazali našu bogatu različitost i dugo ćemo nositi ovo takmičenje u srcima i dušama.
"Έχουμε παρουσιάσει πραγματικά την πλούσια ποικιλομορφία μας, και θα έχουμε αυτό το γεγονός στις καρδιές και στο νου μας επί μεγάλο χρονικό διάστημα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
centralna i istočna evropa i bivši sovjetski savez kolektivno su pokazali najveće regionalno nazadovanje, navodi fridom haus.
Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη και η πρώην Σοβιετική Ένωση σημείωσαν συλλογικά τη μεγαλύτερη επιδείνωση σε επίπεδο περιοχής, σύμφωνα με το freedom house.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investitori su najveće interesovanje pokazali za državnu telekomunikacionu kompaniju telekom srpske, koja bi mogla da bude privatizovana ove godine.
Οι επενδυτές έχουν δείξει μεγάλο ενδιαφέρον για την telekom srpske, την κρατική επιχείρηση τηλεπικοινωνιών, η οποία ενδέχεται να ιδιωτικοποιηθεί αυτό το έτος.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hašim tači najveći je pobednik izbora na kojima su birači pokazali nezadovoljstvo postojećim rukovodstvom. [geti imidžis]
Ο Χασίμ Θάκι ήταν ο μεγάλος κερδισμένος καθώς οι ψηφοφόροι εξέφρασαν την απογοήτευσή τους προς την υφιστάμενη ηγεσία. [getty images]
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i predstavnici međunarodne zajednice u bukureštu i evropska komisija pokazali su svoju čvrstu podršku promenama ustava,“ ističe on.
Επίσης, αντιπρόσωποι της διεθνούς κοινότητας στο Βουκουρέστι και της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν δείξει την έντονη υποστήριξή τους για αυτή την συνταγματική αλλαγή", τόνισε.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bezbednosni indikatori takođe su pokazali da su najčešće pretnje sigurnosti porodice, bez obzira na etničku pripadnost, krađa, pljačke i ubistava.
Οι δείκτες για την ασφάλεια έχουν δείξει κι αυτοί ότι οι συνηθέστερες απειλές για την ασφάλεια της οικογένειας, ασχέτως εθνικού υποβάθρου, είναι η κλοπή, η ένοπλη ληστεία και οι δολοφονίες.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokazali smo vrlo loš imidž; nismo bili tim", izjavio je vinsent, nigerijac koji je stalno nastanjen u južnoj africi.
Παρουσιάζουμε πολύ άσχημη εικόνα, δεν είμαστε ομάδα" δήλωνε ο Βίνσεντ, Νιγηριανός, που ζει μόνιμα στη Νότια Αφρική.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
milososki: izbori u makedoniji [1. juna] pokazali su dve glavne crte -- jednu staru i jednu novu.
Μιλοσόσκι: Οι εκλογές που διενεργήθηκαν στην πΓΔΜ [την 1η Ιουνίου] έφεραν στο φως δυο καίριες ιδιότητες -- μια παλιά και μια νέα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rezultati popisa pokazali su da se broj turaka, po veličini druge etničke grupe, smanjio za 0,6%, na 8,8% stanovništva.
Τα αποτελέσματα της απογραφής έδειξαν πως ο αριθμός των Τούρκων, η δεύτερη μεγαλύτερη εθνοτική ομάδα, μειώθηκε κατά 0,6% και αντιπροσωπεύει πλέον το 8,8% του πληθυσμού.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kako ih ocenjujete? milososki: izbori u makedoniji [1. juna] pokazali su dve glavne crte -- jednu staru i jednu novu.
Η παλιά αφορά στο γεγονός ότι μια μικρή ομάδα ατόμων ή ομάδων εξακολουθούν να πιστεύουν ότι το πολιτικό προβάδισμα μπορεί να επιτευχθεί μέσω παρατυπιών.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: