Usted buscó: smiluj (Serbio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Greek

Información

Serbian

smiluj

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

smiluj se na me, gospode, jer k tebi vièem sav dan.

Griego

Ελεησον με, Κυριε, διοτι προς σε κραζω ολην την ημεραν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.

Griego

Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με, διοτι μεμονωμενος και τεθλιμμενος ειμαι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Griego

Παρεκαλεσα το προσωπον σου εν ολη καρδια ελεησον με κατα τον λογον σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ja hodim u prostoti svojoj, izbavi me, i smiluj se na me.

Griego

Αλλ' εγω θελω περιπατει εν ακακια μου λυτρωσον με και ελεησον με.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èuj, gospode, glas moj, tebe prizivam, smiluj se na me i usliši me.

Griego

Ακουσον, Κυριε, της φωνης μου, οταν κραζω και ελεησον με και εισακουσον μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledaj na me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.

Griego

Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με, καθως συνειθιζεις προς τους αγαπωντας το ονομα σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

smiluj se na me, bože, jer èovek hoæe da me proguta, neprijatelj me svaki dan pritešnjuje.

Griego

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Ιωναθ-ελεμ-ρεχοκιμ, Μικταμ του Δαβιδ, οποτε εκρατησαν αυτον οι Φιλισταιοι εν Γαθ." Ελεησον με, ω Θεε, διοτι ανθρωπος χασκει να με καταπιη ολην την ημεραν πολεμων με καταθλιβει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

smiluj se na nas, gospode, smiluj se na nas, jer smo se dovoljno nasitili sramote;

Griego

Ελεησον ημας, Κυριε, ελεησον ημας διοτι εχορτασθημεν σφοδρα απο εξουδενωσεως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

smiluj se na me, bože, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.

Griego

"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, οτε ηλθε Ναθαν ο προφητης προς αυτον, αφου εισηλθε προς την Βηθσαβεε." Ελεησον με, ω Θεε, κατα το ελεος σου κατα το πληθος των οικτιρμων σου εξαλειψον τα ανομηματα μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

smiluj se na me, gospode; jer me je tuga, od jada iznemože oko moje, duša moja i srce moje;

Griego

Ελεησον με, Κυριε, διοτι ειμαι εν θλιψει εμαρανθη απο της λυπης ο οφθαλμος μου, η ψυχη μου και η κοιλια μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospode, smiluj se na nas, tebe èekamo; budi im mišica svako jutro, i spasenje naše u nevolji.

Griego

Κυριε, ελεησον ημας σε προσμενομεν εσο βραχιων αυτων καθ' εκαστην πρωιαν και σωτηρια ημων εν καιρω θλιψεως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

smiluj se na me, gospode; pogledaj kako stradam od neprijatelja svojih, ti, koji me podižeš od vrata smrtnih,

Griego

Ελεησον με, Κυριε ιδε την θλιψιν μου την εκ των εχθρων μου, συ ο υψονων με εκ των πυλων του θανατου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i preda ih gospod bog tvoj tebi, i ti ih razbiješ, potri ih, ne hvataj s njima vere, niti se smiluj na njih;

Griego

και οταν Κυριος ο Θεος σου παραδωση αυτους εμπροσθεν σου, θελεις παταξει αυτους κατα κρατος θελεις εξολοθρευσει αυτους δεν θελεις καμει συνθηκην μετ' αυτων ουδε θελεις δειξει ελεος προς αυτους

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èuj molbe sluge svog i naroda svog izrailja, kojima æe se moliti na ovom mestu, èuj s mesta gde stanuješ, s neba, èuj i smiluj se.

Griego

Και επακουε των δεησεων του δουλου σου και του λαου σου Ισραηλ, οταν προσευχωνται εν τω τοπω τουτω και ακουε συ εκ του τοπου της κατοικησεως σου, εκ του ουρανου και ακουων, γινου ιλεως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

smiluj se na me, bože, smiluj se na me; jer se u tebe uzda duša moja, i pod sen krila tvojih sklanjam se dok ne prodju nevolje.

Griego

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλτασχεθ, Μικταμ του Δαβιδ, οτε εφευγεν απο προσωπου του Σαουλ εις το σπηλαιον." Ελεησον με, ω Θεε, ελεησον με διοτι επι σε πεποιθεν η ψυχη μου, και επι την σκιαν των πτερυγων σου θελω ελπιζει, εωσου παρελθωσιν αι συμφοραι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

Èuj molbu sluge svog i naroda svog izrailja, kojom æe se moliti na ovom mestu; èuj s mesta gde stanuješ, s neba, èuj, i smiluj se.

Griego

Και επακουε της δεησεως του δουλου σου και του λαου σου Ισραηλ, οταν προσευχωνται εν τω τοπω τουτω και ακουε συ εκ του τοπου της κατοικησεως σου, εκ του ουρανου και ακουων, γινου ιλεως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad pojedoše travu zemaljsku, tada rekoh: gospode, gospode, smiluj se; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Griego

Και οτε ετελειωσαν να τρωγωσι τον χορτον της γης, τοτε ειπα, Κυριε Θεε, γενου ιλεως, δεομαι τις θελει αναστησει τον Ιακωβ; διοτι ειναι ολιγοστος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ti èuj s neba, iz stana svog, i smiluj se i uèini i podaj svakome po svim putevima njegovim, koje znaš u srcu njegovom; jer ti sam znaš srca svih sinova èoveèijih;

Griego

τοτε συ επακουσον εκ του ουρανου, του τοπου της κατοικησεως σου, και συγχωρησον και ενεργησον και δος εις εκαστον κατα πασας τας οδους αυτου, οπως γνωριζεις την καρδιαν αυτου, διοτι συ, μονος συ, γνωριζεις τας καρδιας παντων των υιων ανθρωπων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i povikavši reèe: oèe avraame! smiluj se na me i pošlji mi lazara neka umoèi u vodu vrh od prsta svog, i da mi rashladi jezik; jer se muèim u ovom plamenu.

Griego

Και αυτος φωναξας ειπε Πατερ Αβρααμ, ελεησον με και πεμψον τον Λαζαρον, δια να βαψη το ακρον του δακτυλου αυτου εις υδωρ και να καταδροσιση την γλωσσαν μου, διοτι βασανιζομαι εν τη φλογι ταυτη

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,175,918 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo