Usted buscó: davida (Serbio - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Hungarian

Información

Serbian

davida

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Húngaro

Información

Serbio

osema šestog, davida sedmog,

Húngaro

osemet, hatodikat és dávidot, a hetedik fiát;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svršiše se molitve davida, sina jesejevog.

Húngaro

itt végzõdnek dávidnak, az isai fiának könyörgései.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i od tog dana saul gledaše popreko davida.

Húngaro

saul azért attól a naptól kezdve rossz szemmel néz vala dávidra, sõt azután is.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ovid rodi jeseja; a jesej rodi davida.

Húngaro

És obed nemzé isait, isai pedig nemzé dávidot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pleme isusa hrista, sina davida avramovog sina.

Húngaro

jézus krisztusnak, dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i podiže nam rog spasenja u domu davida sluge svog,

Húngaro

És felemelte az üdvösségnek szarvát nékünk az õ gyermekének, dávidnak házában,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

radi davida, sluge svog, nemoj odvratiti lica od pomazanika svog.

Húngaro

dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali usta sotona na izrailja i navrati davida da izbroji izrailja.

Húngaro

támada pedig a sátán izráel ellen, és felindítá dávidot, hogy megszámlálja izráelt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nadjoh davida, slugu svog, svetim uljem svojim pomazah ga.

Húngaro

akkor látásban szóltál a te kegyeltednek, és mondád: segítséget adtam a vitéznek, felmagasztaltam a népbõl választottat;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer æu braniti taj grad i saèuvaæu ga sebe radi i radi davida sluge svog.

Húngaro

És megoltalmazom e várost, hogy megtartsam azt én magamért és szolgámért, dávidért!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a saulu dodje glas i rekoše mu: eno davida u najotu u rami.

Húngaro

És tudtára adák saulnak, mondván: Ímé dávid nájóthban van, rámában.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada mihala spusti davida kroz prozor, te otide i pobeže i izbavi se.

Húngaro

És lebocsátá mikál dávidot az ablakon; õ pedig elment és elszalada, és megmenté magát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i još zakle jonatan davida ljubavlju svojom k njemu, jer ga ljubljaše kao svoju dušu

Húngaro

És jonathán még egyszer megesketé dávidot, iránta való szeretetébõl; mert úgy szerette õt, mint a saját lelkét.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali za tvog veka neæu to uèiniti radi davida oca tvog; nego æu ga otrgnuti iz ruke sina tvog.

Húngaro

mindazáltal míg élsz, nem cselekeszem ezt dávidért, a te atyádért; hanem a te fiadnak kezétõl szakasztom el azt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali davida ljubljaše mihala, kæi saulova; a kad to javiše saulu, bi mu po volji.

Húngaro

mikál, a saul leánya azonban megszereté dávidot, és mikor ezt megmondák saulnak, tetszék néki a dolog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on æe biti veliki, i nazvaæe se sin najvišega, i daæe mu gospod bog presto davida oca njegovog;

Húngaro

ez nagy lészen, és a magasságos fiának hivattatik; és néki adja az Úr isten a dávidnak, az õ atyjának, királyi székét;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i namesti vojsku po idumeji, i svi idumejci postaše sluge davidove. i gospod èuvaše davida kuda god idjaše.

Húngaro

rendele edomban [dávid] tiszttartókat, és lettek az edombeliek mind dávidnak szolgái. És megsegíté az Úr dávidot mindenütt, a merre csak ment.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad avigeja ugleda davida, brže sidje s magarca, i pade pred davidom na lice svoje i pokloni se do zemlje;

Húngaro

mikor pedig meglátta abigail dávidot, sietve leszállott a szamárról, és arczczal leborula dávid elõtt, és meghajtá magát a földig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ovo bi uzrok zašto se podiže na cara: solomun gradjaše milon i zazidjivaše prolom grada davida, oca svog;

Húngaro

annak pedig, a miért felemelte kezét a király ellen, ez volt az oka: mikor salamon megépítette millót, és berakatta az õ atyjának, a dávid városának romlását;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i tako otide sadok sveštenik i natan prorok i venaja sin jodajev i hereteji i feleteji, i posadiše solomuna na mazgu cara davida i odvedoše ga do giona.

Húngaro

aláméne azért sádók pap és nátán próféta és benája, a jójada fia, a kereteusok is és a peleteusok, és felülteték salamont a dávid király öszvérére, és alávivék õt gihonba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,192,417 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo