De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a mefivostej reèe caru: neka uzme sve, kad se car gospodar moj vratio na miru u dom svoj.
És monda méfibóset a királynak: elveheti az egészet, csakhogy az én uram, a király békességben haza jöhete.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mefivostej sedjae u jerusalimu, jer svagda jedjae za carevim stolom, a bee hrom na obe noge.
méfibóset tehát jeruzsálemben lakozék, mert mindenkor a király asztalánál eszik vala; és õ mind a két lábára sánta vala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mefivostej imae malog sina, kome ime bee miha; a svi koji ivljahu u domu sivinom behu sluge mefivostejeve.
la pedig méfibósetnek egy fiacskája, kinek neve mika vala; a siba házában lakozók pedig mindnyájan méfibóset szolgái [valának.]
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe siva caru: kako je car gospodar moj zapovedio sluzi svom, sve æe èiniti sluga tvoj. ali mefivostej, reèe car, jeæe za mojim stolom kao carski sin.
lele siba a királynak: valamit az én uram, a király parancsol [nékem], szolgájának, a képen cselekeszik a te szolgád. És méfibóset az én asztalomnál eszik, mint a király fiainak egyike.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
radi mu dakle zemlju ti i sinovi tvoji i sluge tvoje, i donosi da sin gospodara tvog ima hleb da jede; ali mefivostej sin gospodara tvog jeæe svagda za mojim stolom. siva pak imae petnaest sinova i dvadeset sluga.
a majorságnak azért te viseljed gondját, és a te fiaid és szolgáid, és beszolgáltassad, hogy legyen a te urad fiának kenyere, melylyel éljen. méfibóset pedig, a te uradnak fia, az én asztalomnál eszik mindenkor. vala pedig sibának tizenöt fia és húsz szolgája.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad dodje k davidu mefivostej sin jonatana sina saulovog, pade na lice svoje i pokloni se. a david reèe: mefivosteju! a on reèe: evo sluge tvog.
És mikor megérkezett dávidhoz méfibóset, jonathánnak a saul fiának fia, arczczal leborula, és tisztességet tõn néki; és monda dávid: méfibóset! ki felele: Ímhol a te szolgád.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i imae jonatan, sin saulov, sina hromog na nogu, kome bee pet godina kad dodje glas o smrti saulovoj i jonatanovoj iz jezraela, te ga uze dadilja njegova i pobee, i kad brzo beae, on pade i ohronu; a ime mu bee mefivostej.
nathánnak pedig, a saul fiának volt egy sánta fia (öt esztendõs vala, mikor jezréelbõl hír jött saul és jonathán felõl, és felvevé õt a dajkája, hogy elszaladjon [vele;] lõn pedig, hogy mikor a [dajka] gyorsan futott, elesett, és megsántula), ennek neve vala méfibóset.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: