Usted buscó: osveti (Serbio - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Hungarian

Información

Serbian

osveti

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Húngaro

Información

Serbio

da je osveti oèistivši je kupanjem vodenim u reèi;

Húngaro

hogy azt megszentelje, megtisztítván a víznek feredõjével az íge által,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

osveti ih istinom svojom: reè je tvoja istina.

Húngaro

szenteld meg õket a te igazságoddal: a te ígéd igazság.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pomaži i umivaonicu i podnožje njeno, i osveti je.

Húngaro

a mosdómedenczét és lábát is kend meg; így szenteld meg azt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

osveti sinove izrailjeve na madijanima, pa æeš se onda pribrati k rodu svom.

Húngaro

Állj bosszút izráel fiaiért a midiánitákon, azután a te népeidhez takaríttatol.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

budale slepe! Šta je veæe, ili dar, ili oltar koji dar osveti?

Húngaro

bolondok és vakok: mert melyik nagyobb, az ajándék-é vagy az oltár, a mely szentté teszi az ajándékot?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

budale slepe! Šta je veæe, ili zlato, ili crkva koja zlato osveti.

Húngaro

bolondok és vakok: mert melyik nagyobb, az arany-é, vagy a templom, a mely szentté teszi az aranyat?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uze mojsije ulje pomazanja, i pomaza šator i sve stvari u njemu, i osveti ih.

Húngaro

vevé mózes a kenetnek olaját is, és megkené a hajlékot minden bennevalóval egybe, és felszentelé azokat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovako veli gospod gospod: Što se edom osveti domu judinom i teško skrivi osvetivši im se,

Húngaro

Így szól az Úr isten: mivelhogy edom kegyetlen bosszúállást cselekedett júda házán, és vétkezve vétkezett, hogy bosszút állott rajta:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospod neka sudi izmedju mene i tebe, i neka me osveti od tebe; ali ruka se moja neæe podignuti na te.

Húngaro

az Úr tegyen ítéletet közöttem és közötted, és álljon bosszút az Úr érettem rajtad, de az én kezem nem lesz ellened.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uzmi ulje pomazanja, i pomaži šator i sve što je u njemu, i osveti ga i sve sprave njegove, i biæe svet.

Húngaro

azután vedd a kenetnek olaját, és kend meg a hajlékot és mind azt a mi benne van: így szenteld meg azt, és minden edényét, hogy szent legyen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pokropi njim oltar sedam puta, i pomaza oltar i sve sprave njegove, i umivaonicu i podnožje njeno, da se osveti.

Húngaro

És hinte abból az oltárra is hétszer, és felkené az oltárt és annak minden edényét, a mosdómedenczét is a lábával együtt, hogy azokat megszentelje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i svaki æeš dan prinositi na žrtvu tele za greh radi oèišæenja; i oèistiæeš oltar èineæi oèišæenje na njemu, i pomazaæeš ga da se osveti.

Húngaro

És naponként készíts bûnáldozati tulkot engesztelésül, és tisztítsd meg az oltárt, mikor engesztelõ áldozatot végzesz rajta, és kend meg azt, hogy megszenteltessék.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

koliko mislite da æe gore muke zaslužiti onaj koji sina božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i duha blagodati naruži?

Húngaro

gondoljátok meg, mennyivel súlyosabb büntetésre méltónak ítéltetik az, a ki az isten fiát megtapodja, és a szövetségnek vérét, melylyel megszenteltetett, tisztátalannak tartja, és a kegyelemnek lelkét bántalmazza?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i stade sunce i ustavi se mesec, dokle se ne osveti narod neprijateljima svojim. ne piše li to u knjizi istinitog? i stade sunce nasred neba i ne naže k zapadu skoro za ceo dan.

Húngaro

És megálla a nap, és vesztegle a hold is, a míg bosszút álla a nép az õ ellenségein. avagy nincsen-é ez megírva a jásár könyvében? És megálla a nap az égnek közepén és nem sietett lenyugodni majdnem teljes egy napig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zakla ga mojsije, i uzevši krvi njegove pomaza rogove oltaru unaokolo prstom svojim, i oèisti oltar, a ostalu krv izli na podnožje oltaru, i osveti ga da se na njemu èini oèišæenje od greha.

Húngaro

És miután megölték azt, võn mózes annak vérébõl, és tõn az újjával az oltárnak szarvaira köröskörül, és megtisztítá az oltárt, a többi vért pedig önté az oltárnak aljára; és felszentelte azt, hogy engesztelést szerezzen rajta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a saul reèe: ovako recite davidu: ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima. a saul mišljaše kako bi david pao u ruke filistejima.

Húngaro

ul pedig monda: mondjátok meg dávidnak: nem kiván a király [más] jegyajándékot, hanem csak száz filiszteus elõbõrét, hogy bosszút állj a király ellenségein; mert saul a filiszteusok keze által akará dávidot elpusztítani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad david èu da je umro naval, reèe: da je blagosloven gospod, koji osveti sramotu moju od navala, i zadrža slugu svog oda zla, a obrati gospod navalu na glavu zloæu njegovu. potom posla david i poruèi avigeji da æe je uzeti za ženu.

Húngaro

És mikor dávid meghallotta, hogy nábál meghalt, monda: Áldott legyen az Úr, ki bosszút állott nábálon az én gyaláztatásomért, és szolgáját visszatartotta a gonosztól, a nábál gonoszságát pedig visszafordítá az Úr az õ fejére! És elkülde dávid, és izent abigailnak, hogy elvenné õt feleségéül.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,047,866 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo