De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gard...
cover...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gard!
guard!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an gard.
en garde.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
drži gard!
keep that guard up... jab, jab, right.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- drži gard.
- keep your hands up.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
digni gard.
guard up.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izvini, gard.
sorry, gard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- podigni gard.
- guard up
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maska an gard
mask on guard
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ima podignut gard.
i-it's guarding behavior.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an gard, lenarde.
en garde, leonard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podigni gard, mark!
cover up, mark!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u gard, g-dine.
en garde, sir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- u gard, gospodine!
- en garde, sir!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gard mu je spušten.
his guard is down.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drži gard, digni ga.
get your guard up, get it up.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- samo ako spustim gard.
- only when i let my guard down.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gard je suviše nizak.
- your guard's too low.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nikada ne spuštaj gard.
cole: never drop your guard.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-spušta gard, prima udarce.
he's still dropping his guard, walking into punches.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: