De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
idi da se ispravi
straight
Última actualización: 2016-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
greška može da se ispravi.
mistakes can be undone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
može li to da se ispravi?
can you fix it?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i potrebno je da se ispravi.
..and it needs to be fixed.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gurnite ga da se ispravi, gosp.
push him down flat, mr. palmer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idi da se igras.
go and play.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idi da se doteraš!
compliment rickey and the band.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- idi da se istuširaš.
- come on, go have a shower.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- idi da se spremiš!
- i'm going!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"idi da se okupaš."
"go wash up."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
onda idi da se igraš.
then go play.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dušo, idi da se igraš.
- wait, wait, wait.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- onda idi da se prošetaš.
- so take a walk.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ne, idi da se odmoriš.
- no, you go on and rest.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bolje idi da se pregledaš.
you better have that checked out.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nikola, idi da se pozdraviš.
nicholas, go in and say hello.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: