Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kriæani i arapi, èujemo gde oni govore naim jezicima velièine boje.
ebrei e prosèliti, cretesi e arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di dio»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
dunque, fratelli miei, aspirate alla profezia e, quanto al parlare con il dono delle lingue, non impeditelo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe mi: valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima.
allora mi fu detto: «devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
njihovo je grlo grob otvoren, jezicima svojim varaju, i jed je aspidin pod usnama njihovim.
la loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
globalni glasovi su pratili reakcije na kampanju un Žena, i sproveli su svoje istraživanje na različitim jezicima.
global voices ha seguito le reazioni alla campagna di donne onu e ha portato avanti il proprio esperimento in diverse lingue.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to su sinovi simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.
questi furono i figli di sem secondo le loro famiglie e le loro lingue, territori, secondo i loro popoli
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;
e questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u zakonu pie: drugim jezicima i drugim usnama govoriæu narodu ovom, i ni tako me neæe posluati, govori gospod.
sta scritto nella legge: e con labbra di stranieri, ma neanche così mi ascolteranno, dice il signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
globalni glasovi su zamolili svoje saradnike iz celog sveta da urade pretraživanje na googlu koristeći iste ili slične fraze na svojim jezicima kao one koje su korišćene u kampanji un Žena.
global voices ha chiesto ai suoi collaboratori provenienti da tutto il mondo di effettuare una ricerca con google, utilizzando le stesse frasi o qualcosa di simile a quelle usate nella campagna pubblicitaria di donne onu, però nella propria lingua.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prema izveštajima vesti na regionalnim jezicima, članovi porodice i komšije su proveli jedan dan tražeći nestalu djevojčicu, a i optuženi komšija se takođe pretvarao da pomaže u ovoj potrazi.
nella squadra, anche il vicino accusato dello stupro, che ha finto di partecipare alle ricerche. alla luce dei loro tentativi andati a vuoto, il 15 aprile la stazione locale di polizia ha aperto un dossier sulla scomparsa della piccola.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u većim gradovima u francuskoj 31. marta 2012, desilo se nekoliko dogadjaja u isto vreme, a sve je bilo usmereno ka zajedničkom cilju prikazivanja stalne podrške regionalnim, ali i jezicima starosedelaca.
il 31 marzo scorso, i francesi hanno voluto dimostrare il loro costante e inamovibile sostegno alle lingue regionali e autoctone attraverso varie manifestazioni che si sono svolte contemporaneamente in alcune delle principali città del paese.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cilj knjige globalnih glasova je "deljenje gradanskih medija za budućnost", kao što govori naš podnaslov, a zasnovana je na ogromnoj arhivi gv-a koja se sastoji od mnogobrojnih postova na raznim jezicima.
copertina dell'e-book "europe in crisis" global voices books mira alla "condivisione dei citizen media per il futuro", come recita il nostro sottotitolo, basandosi sull'enorme archivio di global voices e la sua attuale produzione multi-linguistica.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible