Usted buscó: vojsci (Serbio - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Italian

Información

Serbian

vojsci

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Italiano

Información

Serbio

a u vojsci njegovoj èetrdeset hiljada i pet stotina izbrojanih.

Italiano

la sua formazione è di quarantamilacinquecento registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u njegovoj vojsci trideset i dve hiljade i dvesta izbrojanih.

Italiano

e la sua formazione è di trentaduemiladuecento registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u vojsci njegovoj èetrdeset i šest hiljada i pet stotina izbrojanih.

Italiano

e la sua formazione è di quarantaseimilacinquecento registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u vojsci njegovoj pedeset i devet hiljada i tri stotine izbrojanih.

Italiano

e la sua formazione è di cinquantanovemilatrecento registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u vojsci njegovoj pedeset i sedam hiljada i èetiri stotine izbrojanih.

Italiano

e la sua formazione è di cinquantasettemilaquattrocento registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u vojsci njegovoj èetrdeset i pet hiljada i šest stotina i pedeset izbrojanih.

Italiano

e la sua formazione è di quarantacinquemilaseicentocinquanta registrati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nije li èovek na vojsci na zemlji? a dani njegovi nisu li kao dani nadnièarski?

Italiano

non ha forse un duro lavoro l'uomo sulla terra e i suoi giorni non sono come quelli d'un mercenario

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i naèini ozija svoj vojsci štitove i koplja i šlemove i oklope i lukove i kamenje za praæke.

Italiano

a loro, cioè a tutto l'esercito, ozia fornì scudi e lance, elmi, corazze, archi e pietre per le fionde

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.

Italiano

il totale dei registrati del campo di efraim è di centottomilacento uomini, secondo le loro schiere. si metteranno in marcia in terza linea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svega izbrojanih u vojsci judinoj sto i osamdeset i šest hiljada i èetiri stotine po èetama njihovim. oni neka idu napred.

Italiano

il totale dei registrati del campo di giuda è di centottantaseimilaquattrocento uomini, secondo le loro schiere. si metteranno in marcia per primi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja sam naèinio zemlju i èoveka na njoj stvorio, ja sam razapeo nebesa svojim rukama, i svoj vojsci njihovoj dao zapovest.

Italiano

io ho fatto la terra e su di essa ho creato l'uomo; io con le mani ho disteso i cieli e do ordini a tutte le loro schiere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a svega izbrojanih u vojsci ruvimovoj sto i pedeset i jedna hiljada i èetiri stotine i pedeset po èetama njihovim. i oni neka idu drugi.

Italiano

il totale del campo di ruben è di centocinquantamilaquattrocentocinquanta uomini, registrati secondo le loro schiere. si metteranno in marcia in seconda linea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

to su sinovi izrailjevi koji biše izbrojani po domovima otaca svojih. svega izbrojanih u celoj vojsci po èetama njihovim šest stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.

Italiano

questi sono gli israeliti registrati secondo i loro casati paterni. tutti gli uomini dei quali si fece il censimento e che formarono i campi secondo le loro formazioni, furono seicentotremilacinquecentocinquanta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i postaviæu logor kod doma svog suprot vojsci, suprot onima koji odlaze i dolaze, i nastojnik neæe više prolaziti kroz njih, jer sada pogledah svojim oèima.

Italiano

mi porrò come sentinella per la mia casa contro chi va e chi viene, non vi passerà più l'oppressore, perché ora io stesso sorveglio con i miei occhi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i šta uèini vojsci misirskoj, konjima i kolima njihovim, kako uèini, te ih voda crvenog mora potopi kad vas terahu, i zatre ih gospod do današnjeg dana,

Italiano

e ciò che ha fatto all'esercito d'egitto, ai suoi cavalli e ai suoi carri, come ha fatto rifluire su di loro le acque del mare rosso, quando essi vi inseguivano e come li ha distrutti per sempre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sedekiju, cara judinog, i knezove njegove predaæu u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji traže dušu njihovu, u ruke vojsci cara vavilonskog, koja se vratila od vas.

Italiano

darò sedecìa re di giuda e i suoi capi in mano ai loro nemici, in mano a coloro che attentano alla loro vita e in mano all'esercito del re di babilonia, che ora si è allontanato da voi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uèiniæu da otvrdne srce faraonu, te æe poæi u poteru za vama, i ja æu se proslaviti na njemu i na svoj vojsci njegovoj, i misirci æe poznati da sam ja gospod. i uèiniše tako.

Italiano

io renderò ostinato il cuore del faraone ed egli li inseguirà; io dimostrerò la mia gloria contro il faraone e tutto il suo esercito, così gli egiziani sapranno che io sono il signore!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubiše ga onde maèem koji izidjoše iz bedara njegovih.

Italiano

il signore mandò un angelo, che sterminò tutti i guerrieri valorosi, ogni capo e ogni ufficiale, nel campo del re d'assiria. questi se ne tornò, con la vergogna sul volto, nel suo paese. entrò nel tempio del suo dio, dove alcuni suoi figli, nati dalle sue viscere, l'uccisero di spada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada zapovedi car helkiji, poglavaru sveštenièkom i sveštenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata, da iznesu iz crkve gospodnje sve stvari koje behu naèinjene valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj; i spali ih iza jerusalima u polju kedronskom, i odnese pepeo od njih u vetilj.

Italiano

il re comandò al sommo sacerdote chelkia, ai sacerdoti del secondo ordine e ai custodi della soglia di condurre fuori del tempio tutti gli oggetti fatti in onore di baal, di asera e di tutta la milizia del cielo; li bruciò fuori di gerusalemme, nei campi del cedron, e ne portò la cenere a betel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,763,273 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo