Usted buscó: boji (Serbio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latin

Información

Serbian

boji

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Latín

Información

Serbio

gle, tako æe biti blagosloven èovek koji se boji gospoda.

Latín

dominus iustus concidet cervices peccatoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?

Latín

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

koji se èovek boji gospoda? on æe mu pokazati koji put da izabere.

Latín

pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam %te; domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko prezire reè sam sebi udi; a ko se boji zapovesti, platiæe mu se.

Latín

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a šta pravednici žele bog æe im dati.

Latín

quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža.

Latín

verumtamen et vos singuli unusquisque suam uxorem sicut se ipsum diligat uxor autem ut timeat viru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a bezbožniku neæe biti dobro, niti æe mu se produžiti dani, nego æe biti kao sen onome koji se ne boji lica božijeg.

Latín

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dobro je da držiš jedno, a drugo da ne puštaš iz ruke; jer ko se boji boga izbaviæe se od svega.

Latín

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav izrailj èuje i boji se.

Latín

lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus israhel audiens pertimesca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko se medju vama boji gospoda i sluša glas sluge njegovog? ko hodi po mraku i nema videla, neka se uzda u ime gospodnje i neka se oslanja na boga svog.

Latín

quis ex vobis timens dominum audiens vocem servi sui qui ambulavit in tenebris et non est lumen ei speret in nomine domini et innitatur super deum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sve biva svima jednako: pravedniku biva kao bezbožniku, dobrom i èistom kao neèistom, onom koji prinosi žrtvu kao onom koji ne prinosi, kako dobrom tako grešniku, onom koji se kune kao onom koji se boji zakletve.

Latín

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,145,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo