Vous avez cherché: boji (Serbe - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Latin

Infos

Serbian

boji

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Latin

Infos

Serbe

gle, tako æe biti blagosloven èovek koji se boji gospoda.

Latin

dominus iustus concidet cervices peccatoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?

Latin

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji se èovek boji gospoda? on æe mu pokazati koji put da izabere.

Latin

pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam %te; domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko prezire reè sam sebi udi; a ko se boji zapovesti, platiæe mu se.

Latin

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a šta pravednici žele bog æe im dati.

Latin

quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža.

Latin

verumtamen et vos singuli unusquisque suam uxorem sicut se ipsum diligat uxor autem ut timeat viru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a bezbožniku neæe biti dobro, niti æe mu se produžiti dani, nego æe biti kao sen onome koji se ne boji lica božijeg.

Latin

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dobro je da držiš jedno, a drugo da ne puštaš iz ruke; jer ko se boji boga izbaviæe se od svega.

Latin

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav izrailj èuje i boji se.

Latin

lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus israhel audiens pertimesca

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko se medju vama boji gospoda i sluša glas sluge njegovog? ko hodi po mraku i nema videla, neka se uzda u ime gospodnje i neka se oslanja na boga svog.

Latin

quis ex vobis timens dominum audiens vocem servi sui qui ambulavit in tenebris et non est lumen ei speret in nomine domini et innitatur super deum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sve biva svima jednako: pravedniku biva kao bezbožniku, dobrom i èistom kao neèistom, onom koji prinosi žrtvu kao onom koji ne prinosi, kako dobrom tako grešniku, onom koji se kune kao onom koji se boji zakletve.

Latin

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,735,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK