Usted buscó: napolju (Serbio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latin

Información

Serbian

napolju

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Latín

Información

Serbio

a one koji su napolju sudiæe bog. izvadite zloga izmedju sebe.

Latín

nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mudro živite prema onima koji su napolju, pazeæi na vreme.

Latín

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se bogu u vreme kadjenja.

Latín

et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nego stoj napolju, a èovek koji ti je dužan neka ti iznese napolje zalog svoj.

Latín

sed stabis foris et ille tibi proferet quod habueri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da se vladate pošteno prema onima što su napolju, i da od njih ništa ne potrebujete.

Latín

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dodje mati njegova i braæa njegova, i stojeæi napolju poslaše k njemu da ga zovu.

Latín

et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer šta je meni stalo da sudim one koji su napolju? ne sudite li vi one koji su unutra?

Latín

quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe im: vama je dano da znate tajne carstva božjeg, a onima napolju sve u prièama biva;

Latín

et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a petar stajaše napolju kod vrata. onda izidje onaj uèenik što beše poznat kod poglavara sveštenièkog i reèe vratarici te uvede petra.

Latín

petrus autem stabat ad ostium foris exivit ergo discipulus alius qui erat notus pontifici et dixit ostiariae et introduxit petru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a petar sedjaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreæi: i ti si bio s isusom galilejcem.

Latín

petrus vero sedebat foris in atrio et accessit ad eum una ancilla dicens et tu cum iesu galilaeo era

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali naroda ima mnogo i ide dažd, ne može se stajati napolju, a taj posao nije za jedan dan ni za dva, jer nas ima mnogo koji sagrešismo u tom.

Latín

verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; što bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.

Latín

dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

napolju maè, a unutra pomor i glad; ko bude u polju, poginuæe od maèa; a ko bude u gradu, njega æe glad i pomor proždreti.

Latín

gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i tako udjoše da prinesu prinose i žrtve paljenice, a juj namesti napolju osamdeset ljudi, i reèe: ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke, duša æe vaša biti za dušu njegovu.

Latín

ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledaj, gospode, jer mi je tuga, utroba mi se uskolebala, srce se moje prevræe u meni, jer se mnogo suprotih; napolju uèini me sirotim maè, a kod kuæe sama smrt.

Latín

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad ustane domaæin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreæi: gospode! gospode! otvori nam; i odgovarajuæi reæi æe vam: ne poznajem vas otkuda ste.

Latín

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,895,593 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo