Usted buscó: vitlejemu (Serbio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latin

Información

Serbian

vitlejemu

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Latín

Información

Serbio

salma otac vitlejemu, aref otac vet-gaderu.

Latín

salma pater bethleem ariph pater bethgade

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i potom umre avesan, i bi pogreben u vitlejemu.

Latín

mortuusque est ac sepultus in bethlee

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a david beše onda u gradu, i beše onda straža filistejska u vitlejemu.

Latín

et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni mu rekoše: u vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:

Latín

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad se rodi isus u vitlejemu judejskom, za vremena cara iroda, a to dodju mudraci s istoka u jerusalim, i kažu:

Latín

cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca.

Latín

tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sav narod koji beše na vratima gradskim i starešine rekoše: svedoci smo; da da gospod da žena koja dolazi u dom tvoj bude kao rahilja i lija, koje obe sazidaše dom izrailjev; bogati se u efrati, i proslavi ime svoje u vitlejemu!

Latín

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,402,497 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo