Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i poèee ga moliti da ide iz njihovih krajeva.
na ka anga ratou ka tohe ki a ia kia haere atu i o ratou wahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leaæe, i niko te neæe plaiti, i mnogi æe ti se moliti.
e takoto iho ano koe, te ai he kaiwhakawehi; he tokomaha ano hoki e whai kia paingia e koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaza im pak i prièu kako se treba svagda moliti bogu, i ne dati da dotui,
na ka korero ia i tetahi kupu whakarite ki a ratou mo tenei, kia inoi ratou i nga wa katoa, kia kaua e ngoikore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato i moe vavek spasti one koji kroza nj dolaze k bogu, kad svagda ivi da se moe moliti za njih.
na, e taea ano e ia te tino whakaora te hunga e na runga atu ana i a ia ki te atua; e ora tonu ana hoki ia hei inoi mo ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a meni ne dao bog da zgreim gospodu i prestanem moliti se za vas; nego æu vas upuæivati na put dobar i prav.
ko ahau hoki! e! kia hara ahau ki a ihowa! kia mutu taku inoi mo koutou! tena ko tenei, me whakaako koutou e ahau ki te ara pai, ki te ara tika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reèe joj isus: eno! veruj mi da ide vreme kad se neæete moliti ocu ni na ovoj gori ni u jerusalimu.
ka mea a ihu ki a ia, e tai, whakapono ki ahau, meake puta te wa, e kore ai koutou e karakia ki te matua i runga i tenei maunga, e kore ano i hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti ocu duhom i istinom, jer otac hoæe takve bogomoljce.
otira meake puta te wa, a tenei ano, e karakia ai nga kaikarakia pono ki te matua i runga i te wairua, i te pono: e rapu ana hoki te matua ki te pera hei karakia ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni æe dobro iveti, i doneæe mu zlato iz ave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.
a e ora ratou; ka hoatu ano ki a ia he koura no hepa: ka tukua tonutia hoki te inoi mona; ka whakapaingia ia i tenei ra, i tenei ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Èuj molbe sluge svog i naroda svog izrailja, kojima æe se moliti na ovom mestu, èuj s mesta gde stanuje, s neba, èuj i smiluj se.
kia rongo hoki koe ki nga karanga a tau pononga, a tau iwi hoki, a iharaira, ina inoi ki te ritenga mai o tenei wahi; ae ra kia rongo koe i te wahi e noho na koe, ara i te rangi; a ka rongo, murua to ratou kino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i pred njega dodjoe jakov i jovan, sinovi zevedejevi, govoreæi: uèitelju! hoæemo da nam uèini za ta æemo te moliti.
na ka whakatata mai ki a ia a hemi raua ko hoani, nga tama a heperi, ka mea, e te kaiwhakaako, e hiahia ana maua kia meatia e koe ta maua e inoi ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim danju i noæu, nad ovim mestom, gde si rekao da æe namestiti ime svoje, da èuje molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.
kia titiro mai ou kanohi ki tenei whare i te po, i te ao, ki te wahi i ki ai koe, ko reira hei waihotanga iho mo tou ingoa; whakarongo hoki ki te inoi e inoi ai tau pononga ki te ritenga mai o tenei wahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako se dozovu u zemlji u koju budu odvedeni u ropstvo, i obrate se i stanu ti se moliti u zemlji onih koji ih zarobie, i kau: sagreismo i zlo uèinismo, skrivismo,
na ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua o o ratou kaiherehere, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi matou i te kino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kad èovek zgrei èoveku, sudiæe mu sudija; ali kad ko zgrei gospodu, ko æe moliti za nj? ali ne posluae oca svog, jer gospod htede da ih ubije.
ki te hara he tangata ki tona hoa, ma te atua te whakawa mona: tena ko tenei ka hara te tangata ki a ihowa, ko wai hei kaiwawao mona? heoi kihai raua i pai ki te whakarongo ki te reo o to raua papa, no te mea i pai a ihowa kia whakamatea raua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim dan i noæ, nad ovim mestom, za koje si rekao: tu æe biti ime moje; da èuje molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.
kia titiro mai ou kanohi ki tenei whare i te po, i te ao, ki te wahi i ki ai koe, ko reira toku ingoa; whakarongo ki te inoi e inoi ai tau pononga ki te ritenga mai o tenei wahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad on pripovedae caru kako je mrtvog oiveo, gle, ena, kojoj je sina oiveo, stade moliti cara za kuæu svoju i za njivu svoju. a gijezije reèe: gospodaru moj, care, ovo je ona ena i ovo je sin njen, kog je jelisije oiveo.
a, i a ia e korero ana ki te kingi i tana whakaoranga i te tupapaku, na, ko te wahine nana nei te tamaiti i whakaorangia e ia i te mate, e karanga ana ki te kingi mo tona whare, mo tana mara. na ka mea a kehati, e toku ariki, e te kingi, koia ten ei te wahine, a ko tana tama tenei i whakaorangia ra e eriha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: