Usted buscó: milosti (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

milosti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

primi izrailja, slugu svog, da se opomene milosti.

Maorí

kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.

Maorí

e ara, hei awhina i a matou; kia mahara ki tou aroha, a hokona matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.

Maorí

he atawhai a ihowa, he aroha: he puhoi ki te riri, he nui tana mahi tohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko je mudar, neka zapamti ovo, i neka poznaju milosti gospodnje.

Maorí

ko te tangata whakaaro nui ka mahara ki enei mea, a ka mohio ratou ki te aroha o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Maorí

kia rite ki tou aroha tau mahi ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer si ti krasota sile njihove, i po milosti tvojoj uzvišuje se rog naš.

Maorí

ko koe hoki te kororia o to ratou kaha: ma tau manako ano ka ara ai to matou haona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali milosti svoje neæu uzeti od njega, niti æu prevrnuti istinom svojom;

Maorí

otira e kore e tangohia rawatia e ahau taku mahi tohu i a ia, e tuku ranei i toku pono kia he

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Maorí

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, te matua o nga mahi tohu, te atua o te whakamarie katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

Maorí

e ihowa, kia mahara ki au mahi tohu, ki au mahi aroha; nonamata riro hoki ena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

milosti æu gospodnje pevati uvek, od kolena na koleno javljaæu istinu tvoju ustima svojim.

Maorí

he makiri na etana eterahi. ka waiatatia e ahau nga mahi tohu a ihowa ake ake: ka whakapuakina e toku mangai tou pono ki nga whakatupuranga katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni me se, gospode, po svojoj milosti k narodu svom; pohodi me pomoæu svojom,

Maorí

maharatia mai ahau, e ihowa, kia rite ki tau manako ki tau iwi: tirotirohia mai ahau i runga i tau whakaoranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne za dela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem duha svetog,

Maorí

ehara i te mea na nga mahi tika i mahia e tatou, engari na tana mahi tohu i whakaorangia ai tatou e ia, he meatanga na te horoinga o te whanautanga houtanga, na te whakahoutanga a te wairua tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Maorí

aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem isusa hrista iz mrtvih,

Maorí

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oci naši u misiru ne razumeše èudesa tvojih, ne opominjaše se velikih milosti tvojih, i vikaše kraj mora, kraj crvenog mora.

Maorí

kihai o matou matua i mohio ki au mea whakamiharo i ihipa, kihai hoki i mahara ki te tini o au arohatanga; engari ia i whakatoi ratou ki a koe i te moana, ae, i te moana whero

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja æu mu biti otac, i on æe mi biti sin; a milosti svoje neæu ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.

Maorí

ko ahau hei matua ki a ia, ko ia hei tama ki ahau, e kore ano e mutu toku aroha ki a ia, e kore e pera me toku i mutu ki tera i mua atu na i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pravde tvoje ne sakrivam u srcu svom, kazujem vernost tvoju i spasenje tvoje; i ne tajim milosti tvoje i istine tvoje od sabora velikog.

Maorí

kihai i huna e ahau tou tika i roto i toku ngakau; kua korerotia e ahau tou pono me tau whakaoranga: kihai i hunga e ahau tou aroha me tou pono i te whakaminenga nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èujte reè gospodnju, sinovi izrailjevi, jer gospod ima parbu sa stanovnicima zemaljskim; jer nema istine ni milosti ni znanja za boga u zemlji;

Maorí

whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga tama a iharaira; he tautohe hoki ta ihowa ki nga tangata o te whenua, no te mea kahore he pono, kahore he tohu tangata, kahore he matauranga ki te atua i te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ni onda ih radi velike milosti svoje nisi ostavio u pustinji; stup od oblaka nije odstupao od njih danju vodeæi ih putem, niti stup ognjeni noæu svetleæi im putem kojim æe iæi.

Maorí

otiia, i te maha o au mahi aroha, kihai koe i whakarere i a ratou i te koraha; kihai ratou i mahue i te pou kapua i te awatea, hei arahi i a ratou i te ara, i te pou ahi i te po, hei whakamarama i a ratou, i te ara ano e haere ai ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer od gospoda bi, te otvrdnu srce njihovo da izadju u boj na izrailja, da bi ih potro i da im ne bi bilo milosti, nego da bi ih istrebio, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Maorí

na ihowa hoki i whakapakeke o ratou ngakau, kia turia ai e ratou a iharaira ki te riri, kia tino whakangaromia ai ratou e ia, kia kore ai hoki ratou e tohungia, engari kia whakangaromia ratou e ia, kia peratia me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,129,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo