Usted buscó: pusta (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

pusta

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

eto æe vam se ostaviti vaša kuæa pusta.

Maorí

na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gle, noæ ona bila pusta, pevanja ne bilo u njoj!

Maorí

nana, kia mokemoke taua po, kaua te reo koa e uru ki roto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,

Maorí

he mangai koroki tona, he tohetohe; ko ona waewae, kahore e tau ki tona whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a zemlja æe biti pusta sa stanovnika svojih, za plod dela njihovih.

Maorí

otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da napoji pusta i nerodna mesta, i uèini da raste trava zelena.

Maorí

hei whakamakona i te tuhea, i te ururua; hei mea kia pariri te tupu o te otaota hou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer sa žene kurve spada èovek na komad hleba, i žena pusta lovi dragocenu dušu.

Maorí

ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

od siromaštva i gladi samoæavahu bežeæi od suva, mraèna, pusta i opustošena mesta;

Maorí

tupuhi ana ratou i te rawakore, i te hemokai; e ngau ana ratou i te oneone pakapaka, i roto i te pouritanga o te tuhea, o te ururua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i gradovi u kojima žive opusteæe, i zemlja æe biti pusta, i poznaæete da sam ja gospod.

Maorí

na, ko nga pa e nohoia ana, ka waiho hei koraha, ka ururuatia ano te whenua; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledah na zemlju, a gle bez oblièja je i pusta; i na nebo, a svetlosti njegove nema.

Maorí

i titiro ahau ki te whenua, na, kahore he ahua, e takoto kau ana, ki nga rangi ano, na, kahore o reira marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a zemlja beše bez oblièja i pusta, i beše tama nad bezdanom; i duh božji dizaše se nad vodom.

Maorí

a kahore he ahua o te whenua, i takoto kau; he pouri ano a runga i te mata o te hohonu. na ka whakapaho te wairua o te atua i runga i te kare o nga wai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gradovi njegovi postaše pustoš, zemlja sasušena i pusta, zemlja gde niko ne živi, niti prolazi kroz nju sin èoveèji.

Maorí

kua moti ona pa, he whenua waikore, he ururua, e kore e nohoia e tetahi tangata, e kore hoki tetahi tama a te tangata e tika na reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer proliše krv pravu u zemlji njihovoj.

Maorí

hei ururua a ihipa, hei koraha a eroma, ururua rawa, mo te mahi tutu ki nga tama a hura, mo ta ratou whakaheke i te toto harakore ki to ratou whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

neæe se gasiti ni noæu ni danju, doveka æe se dizati dim njen, od kolena do kolena ostaæe pusta, niko neæe prelaziti preko nje doveka.

Maorí

e kore e tineia i te po, i te ao; ka kake tona paowa ake ake: i tera whakatupuranga, i tera whakatupuranga ka takoto he ururua kau; e kore tetahi tangata e tika na reira a ake tonu atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pred njim proždire oganj, a za njim pali plamen; zemlja je pred njim kao vrt edemski, a za njim pustinja pusta, ništa neæe uteæi od njega.

Maorí

i mua i a ratou ko te ahi e kai ana, i muri i a ratou ko te mura e ngiha ana; ko te whenua i mua i a ratou me te mea ko te kari o erene, a i muri i a ratou he koraha ururua; ae ra, kahore he mea i puta i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada æe zemlji biti mile subote njene za sve vreme dokle bude pusta; i kad budete u zemlji svojih neprijatelja, zemlja æe poèivati, i biæe joj mile subote njene.

Maorí

ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

putevi sionski tuže, jer niko ne ide na praznik; sva su vrata njegova pusta, sveštenici njegovi uzdišu, devojke su njegove žalosne, i sam je jadan.

Maorí

kei te tangi nga ara o hiona, no te mea kahore he tangata e haere mai ana ki te huihuinga nui; kua ururuatia ona kuwaha katoa, e aue ana ana tohunga, ko ana wahine kei te pouri, a ko ia, kei roto ia i te mamae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer je pisano: razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i povièi, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža.

Maorí

kua oti hoki te tuhituhi, kia hari, e te pakoko kahore nei e whanau; hamama, karanga, e te mea kahore nei kia whakamamae; he tini ke hoki nga tamariki a te mea mahue i a te mea whai tane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Što edom govori: osiromašismo, ali æemo se povratiti i sagraditi pusta mesta, ovako veli gospod nad vojskama: neka oni grade, ali æu ja razgraditi, i oni æe se zvati: krajina bezakonièka i narod na koji se gnevi gospod doveka.

Maorí

ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,092,122 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo