Usted buscó: misirska (Serbio - Ruso)

Serbio

Traductor

misirska

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

posrami se kæi misirska, predana je u ruke narodu severnom.

Ruso

Посрамлена дочь Египта, предана в руки народа северного.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posegnuæe rukom svojom na zemlje, i zemlja misirska neæe umaknuti.

Ruso

И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali nesta hleba u svoj zemlji, jer glad beše vrlo velika, i uzmuèi se zemlja misirska i zemlja hananska od gladi.

Ruso

И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izidji u galad i uzmi balsama, devojko kæeri misirska; zaludu su ti mnogi lekovi, neæeš se izleèiti.

Ruso

Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

spremi šta ti treba da se seliš, stanovnice, kæeri misirska; jer æe nof opusteti i spaliæe se da neæe niko živeti u njemu.

Ruso

Готовь себе нужное для переселения, дочь – жительница Египта, ибоНоф будет опустошен, разорен, останется без жителя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zemlja æe se misirska opustošiti i biti pusta, i poznaæe se da sam ja gospod, jer reèe: moja je reka, i ja sam je naèinio.

Ruso

И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как онговорит: „моя река, и я создал ее";

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

tada lot podiže oèi svoje i sagleda svu ravnicu jordansku, kako celu natapaše reka, beše kao vrt gospodnji, kao zemlja misirska, sve do zagora, pre nego gospod zatre sodom i gomor.

Ruso

Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она,прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ljudi iz one zemlje, hananejci, kad videše plaè na gumnu atadovom, rekoše: u velikoj su žalosti misirci. zato prozvaše ono mesto s one strane jordana Žalost misirska.

Ruso

И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя месту тому:плач Египтян, что при Иордане.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u tvojoj je vlasti zemlja misirska; na najboljem mestu u ovoj zemlji naseli oca svog i braæu svoju, neka žive u zemlji gesemskoj; i ako koje znaš izmedju njih da su vredni ljudi, postavi ih nad mojom stokom.

Ruso

земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоегои братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь их смотрителями над моим скотом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,428,635 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo