Usted buscó: pozva (Serbio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Russian

Información

Serbian

pozva

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

to odvraæanje nije od onog koji vas pozva.

Ruso

Такое убеждение не от Призывающего вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posla car solomun i pozva hirama iz tira.

Ruso

И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

veran je bog koji vas pozva u zajednicu sina svog isusa hrista, gospoda našeg.

Ruso

Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on mu reèe: jedan èovek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;

Ruso

Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali ne pozva natana proroka, ni venaje, ni ostalih junaka, ni solomuna brata svog.

Ruso

Пророка же Нафана и Ванею, и тех сильных, и Соломона, брата своего, не пригласил.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odmah pozva ih; i ostavivši oca svog zevedeja u ladji s najamnicima, podjoše za njim.

Ruso

и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i gospod sišavši na goru sinajsku, na vrh gore, pozva mojsija na vrh gore; i izadje mojsije.

Ruso

И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada reèe mojsije sinovima izrailjevim: vidite, gospod pozva po imenu veseleila sina urije sina orovog od plemena judinog,

Ruso

И сказал Моисей сынам Израилевым: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

buduæi da su nam sve božanstvene sile njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,

Ruso

Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

poslušajte me, ostrva, i pazite narodi daleki. gospod me pozva od utrobe; od utrobe matere moje pomenu ime moje.

Ruso

Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a mojsije pozva misaila i elisafana sinove ozila strica aronovog, i reèe im: hodite i iznesite braæu svoju ispred svetinje napolje iz logora.

Ruso

И позвал Моисей Мисаила и Елцафана, сынов Узиила, дяди Ааронова, и сказал им: пойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i otišavši odatle vide druga dva brata, jakova zevedejevog, i jovana brata njegovog, u ladji sa zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih.

Ruso

Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer otide danas i nakla volova i ugojene stoke i ovaca mnogo, i pozva sve sinove careve i vojvode i avijatara sveštenika; i eno jedu i piju s njim i govore: da živi car adonija.

Ruso

Потому что он ныне сошел и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живет царь Адония!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a bog svake blagodati, koji vas pozva na veènu svoju slavu u hristu isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji.

Ruso

Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечнуюславу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nego kad te ko pozove, došavši sedi na poslednje mesto, da ti kaže kad dodje onaj koji te pozva: prijatelju! pomakni se više; tada æe tebi biti èast pred onima koji sede s tobom za trpezom.

Ruso

Но когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,012,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo