Usted buscó: primiste (Serbio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Russian

Información

Serbian

primiste

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

ali dobro uèiniste što se primiste moje nevolje.

Ruso

Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

koji primiste zakon naredbom andjeoskom, i ne održaste.

Ruso

вы, которые приняли закон при служении Ангелов и несохранили.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako dakle primiste hrista isusa gospoda onako živite u njemu,

Ruso

Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нем,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovo jedno hoæu od vas da doznam, ili duha primiste kroz dela zakona ili kroz èuvenje vere?

Ruso

Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali vam napominjem, braæo, jevandjelje, koje vam objavih, koje i primiste, u kome i stojite.

Ruso

Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Što i nauèiste, i primiste i èuste, i videste u meni, ono èinite, i bog mira biæe s vama.

Ruso

Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, – и Бог мира будет с вами.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugaèije nego što primiste, proklet da bude!

Ruso

Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;

Ruso

ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste duh posinaèki, kojim vièemo: ava, oèe!

Ruso

Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем:„Авва, Отче!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

jer ako onaj koji dolazi drugog isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli.

Ruso

Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие,которого не принимали, – то вы были бы очень снисходительны к тому .

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dalje, braæo, molimo vas i savetujemo u hristu isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba živeti i ugadjati bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji.

Ruso

За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

toga radi i mi zahvaljujemo bogu bez prestanka što vi primivši od nas reè èuvenja božijeg primiste ne kao reè èoveèiju, nego (kao što zaista jeste) reè božiju, koja i èini u vama koji verujete.

Ruso

Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не какслово человеческое, но как слово Божие, – каково оно есть по истине, –которое и действует в вас, верующих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vi pomazanje što primiste od njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uèi; nego kako vas to samo pomazanje uèi u svemu, i istinito je, i nije laž, i kao što vas nauèi ostanite u njemu.

Ruso

Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему ононаучило вас, в том пребывайте.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,626,866 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo