Usted buscó: heruvimima (Serbio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Swedish

Información

Serbian

heruvimima

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Sueco

Información

Serbio

a sve zidove domu unaokolo iskiti rezanim heruvimima i palmama i razvijenim cvetovima iznutra i spolja.

Sueco

och alla husets väggar runt omkring utsirade han med snidverk i form av keruber, palmer och blomsterband; så både i det inre rummet och i det yttre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospod caruje: neka strepe narodi; sedi na heruvimima: nek se drma zemlja!

Sueco

herren är nu konung! därför darra folken. han som tronar på keruberna! därför skälver jorden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer heruvimima behu raširena krila nad mestom gde æe stajati kovèeg, i zaklanjahu heruvimi kovèeg i poluge njegove odozgo.

Sueco

ty keruberna bredde ut sina vingar fram över den plats där arken stod, så att arken och dess stänger ovantill betäcktes av keruberna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i naèiniše zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, s heruvimima vešto vezenim naèiniše ga.

Sueco

man gjorde ock förlåten av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn; man gjorde den i konstvävnad, med keruber på.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i unesoše sveštenici kovèeg zaveta gospodnjeg na mesto njegovo, u unutrašnji dom, u svetinju nad svetinjama, pod krila heruvimima.

Sueco

och prästerna buro in herrens förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospode nad vojskama, bože izrailjev, koji sediš na heruvimima, ti si sam bog svim carstvima na zemlji, ti si stvorio nebo i zemlju.

Sueco

»herre sebaot, israels gud, du som tronar på keruberna, du allena är gud, den som råder över alla riken på jorden; du har gjort himmel och jord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa se podiže david i sav narod što beše s njim i otide iz vale judine da prenese otuda kovèeg božji, kod kog se priziva ime, ime gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima.

Sueco

och david bröt upp och drog åstad med allt sitt folk ifrån baale-juda, för att därifrån föra upp guds ark, som hade fått sitt namn efter herren sebaot, honom som tronar på keruberna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ljudi vešti izmedju onih, koji radiše ovo delo, naèiniše šator od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, s heruvimima, vešto vezenim naèiniše.

Sueco

så gjorde nu alla de konstförfarna arbetarna tabernaklet av tio tygvåder; av tvinnat vitt garn och av mörkblått, purpurrött och rosenrött garn gjorde man dem, med keruber på, i konstvävnad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,816,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo