Usted buscó: ovih dana je bilo mnogo toplo (Serbio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Swedish

Información

Serbian

ovih dana je bilo mnogo toplo

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Sueco

Información

Serbio

sta je bilo

Sueco

Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovih dana zvuk rata postaje glasniji.

Sueco

krigets röster har blivit högre de senaste dagarna.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovih dana se sećamo latinoameričkog global voices tima koji je izveštavao o tim događajima.

Sueco

nu, när vi ser tillbaka på året som gått, minns vi global voices latinamerikangrupps rapportering om dessa viktiga mobiliseringar.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a posle ovih dana spremivši se izidjosmo u jerusalim.

Sueco

efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer kao što je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Sueco

ty såsom det skedde på noas tid, så skall det ske vid människosonens tillkommelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad prodje oko tri sata, udje i žena njegova ne znajuæi šta je bilo.

Sueco

vid pass tre timmar därefter kom hans hustru in, utan att veta om, vad som hade skett.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i još reèe avimeleh avramu: Šta ti je bilo, te si to uèinio?

Sueco

och abimelek sade ytterligare till abraham: »vad var din mening, när du gjorde detta?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali da èovek živi mnogo godina i svagda se veseli, pa se opomene dana tamnih kako æe ih biti mnogo, sve što je bilo biæe taština.

Sueco

ja, om en människa får leva än så många år, så må hon vara glad under dem alla, men betänka, att eftersom mörkrets dagar bliva så många, är ändå allt som händer fåfänglighet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a posle ovih dana, zatrudne jelisaveta žena njegova, i krijaše se pet meseci govoreæi:

Sueco

men efter den tiden blev hans hustru elisabet havande och höll sig dold i fem månader;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a svinjari pobegoše, i javiše u gradu i po selima. i izadjoše ljudi da vide šta je bilo.

Sueco

men de som vaktade dem flydde och berättade härom i staden och på landsbygden; och folket gick åstad för att se vad det var som hade skett.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mnogima je bilo teško da se nadju u tom obliku izražavanja koji se često pogrešno razume kao rezervisana za omladinu iz grada severne amerike.

Sueco

för många har det ibland varit svårt att relatera till en uttrycksform som ofta felaktigt ses som en form som bara storstadsungdomar i nordamerika använder.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i da uzmu drugo kamenje i uglave na mesto gde je bilo predjašnje kamenje; tako i blato drugo uzevši da oblepe kuæu.

Sueco

och man skall taga andra stenar och sätta in dem i de förras ställe och taga annat murbruk och rappa huset därmed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer pre ovih dana usta tevda, govoreæi da je on nešto, za kojim pristade ljudi na broj oko èetiri stotine; on bi ubijen, i svi koji ga slušahu razidjoše se i propadoše.

Sueco

för en tid sedan uppträdde ju teudas och gav sig ut för att något vara, och till honom slöt sig en hop av vid pass fyra hundra män. och han blev dödad, och alla som hade trott på honom förskingrades och blevo till intet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u samo dva dana je na (sada već skinutu) sliku reagiralo 500 ljudi, uključujući i one koji tvrde da je slika laž.

Sueco

på bara två dagar kommenterades bilden (som nu försvunnit) mer än 500 gånger, bland annat av vissa som menar att bilden är fejk.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a jedan, po imenu kleopa, odgovarajuæi reèe mu: zar si ti jedan od crkvara u jerusalimu koji nisi èuo šta je u njemu bilo ovih dana?

Sueco

och den ene, som hette kleopas, svarade och sade till honom: »du är väl en främling i jerusalem, den ende som icke har hört vad där har skett i dessa dagar?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja planiram da ovih dana brodom putujem od trelleborga rostocka i i da preko nemacke putujem za serbian. svedski sam drzavljanini posedujem svedski pasos.molim vas da li mogu putovati kroznemacku !!???svedski p

Sueco

jag planerar att resa med båt från trelleborg rostock i dessa dagar och att resa till serbien via tyskland. jag är en svensk medborgare, jag har ett svenskt pass. snälla kan jag resa genom tyskland !! ???

Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a gospod reèe juju: Što si dobro svršio što je pravo preda mnom, i što si uèinio domu ahavovom sve što mi je bilo u srcu, zato æe sinovi tvoji sedeti na prestolu izrailjevom do èetvrtog koljena.

Sueco

och herren sade till jehu: »därför att du har väl utfört vad rätt var i mina ögon, och gjort mot ahabs hus allt vad jag hade i sinnet, därför skola dina söner till fjärde led sitta på israels tron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i ko bi se dotakao èega god što je bilo pod njim, da je neèist do veèera; i ko bi šta takvo nosio, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera.

Sueco

och var och en som kommer vid något, vad det vara må, som har legat under honom skall vara oren ända till aftonen; och den som bär bort något sådant skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

u periodu od 1996 do 2001.godine, kada su fundamentalisti imali kontrolu na većem delu zemlje devojčicama je bilo zabranjeno da idu u školu.iako se milion devojčica upisalo u škole nakon svrgavanja talibana, fundamentalisti i njihovi simpatizeri nastavljaju da kažnjavaju devojčice zato što žele da se obrazuju.

Sueco

mellan 1996 och 2001, då den fundamentalistiska rörelsen kontrollerade den största delen av landet, förbjöds alla av kvinnligt kön från att gå i skolan. trots att miljontals flickor påbörjat skolutbildning sedan talibanerna slängdes ut, fortsätter rörelsens stridskämpar och deras sympatisörer att bestraffa kvinnliga studenter för att de försöker utbilda sig.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,359,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo